Get Your Premium Membership

Hell Translation Canto Xxxi Part1

The same speech before hardly could bit me So that were redden both my cheeks for shame, And after gave me comfort as to free; So used to be the spear, I felt the same, Of Achilles and of his father cause Before of bad and after of good game. We of the wretched vale went where top was Up to the bank encircling it around, Moving throughout no words, a speaking pause. Here less than night and less than day we found, So that my view not far enough could scan; But I heard an intense horn emit sound, So high that any thunder less would span, Which, attracting to itself the path next, Compelled my eyes toward a site to run. When, after the so mournful defeat vexed Charlemagne the saint war had harshly lost, Orlando’s sound had not as hard effects. Not for long time my head there I tossed, Since I thought to glance many high towers So I: “Master, tell me, which land we crossed?” And he to me: “Since in the trip of ours You spent so much time in this dark too long, This for you less fantasy empowers. You shall see well, if you there go along, How much the sense deceives when you are far; So that yourself you punish much more strong”. Then tenderly held my hand not afar And told: “Before then we reach there the place , To avoid that the fact shows as bizarre, Learn that not towers, but giants will displace, And are within the well around the hem From navel down all of them to encase”. As when the fog by chance is brought to stem, The sight represents slowly bit by bit Things while the vapor is still hiding them, So heavy and dark air trying to split, Toward the rim then moving more and more, Recognized my mistake while fearing it; Because, as well as on the circled core Monteriggioni of towers has crown, So on the bank encircling the well bore Towering were half body all around The horrible giants, who just threatened are By Jupiter when thunders from sky down. And I could yet see of some the face far Shoulders and breast of belly the most part, And down nearby the sides both limbs just were. Nature for certain, when exerted its art In such done animals, acted much well To give them as executors to Mars. And if she of elephants and wales dwell Is not repenting, who watches it deep, Considers her more wise, worthy to tell; Since there where the mind reasoning upkeep Is joined to power and also to bad will No shelter people can provide and keep. His face looked to me so long and large still As Saint Peter’s pine cone in Rome great so, And other bones had same proportion thrill; So that the bank, which as apron stow From middle down, was showing so much Of upper part, that to reach hair though Three Frisian horses might not be as such; Because there thirty big spans I could see From place down where the mantle’s clasp touch. “Raphèl maì amècche zabì al mee”, Then wildly started the fierce mouth to shout, Which did not hold of sweeter songs the key. And duke to him: “O soul wisdom without, Remain with horn, with it give vent to Any rage or passion you keeps about! Look for at neck, and you find the tie too Which now binds it, o soul confused this way, And see the one who your large breast binds through”. Then told me: “He bids himself with such say; This is Nembrotto whose just evil thought Cannot be expressed in world right away. Let him stay back and avoid to tell naught; Since is to him effective any speech Like his to others, by no one is taught”. (continues next)

Copyright © | Year Posted 2015




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Shattered Sighs