Get Your Premium Membership

Dante's Divina Commedia Translation

The difficult translation of first Canto of Divina Commedia is here completed In the part published before, Dante imagined to find himself in a dark forest where he met three beasts. Now he is going to meet the poet Virgilio who will bring him through the Hell and Purgatory. The original italian is omitted for simplicity. I ask readers to comment even negatively this hard work. ....... And such as guy acquiring with decision, And comes the time which brings him then to lose, So that his thoughts with sorrow find collision; Similar the peaceless beast with strong abuse Coming against me direct bit by bit Constrained me with shadow to confuse. And while compelled to slide down and quit, Before my eyes just the faint view appeared Of who for long hush seemed to have no fit. When I saw him in the wide desert cleared, “Miserere of me”, I screamed to him, “If you to shadow or to man adhered” Replied: “I'm not now, man I was not dim, Lombard my parents just certainly were Both from Mantua, their home with vim. Arose sub Julio, even late occur, And lived in Rome under August good In times of liars false gods and faith blur. Poet I was, and sung of that with just mood Anchise’s son who came in a trip from Troy, When superb Ilion burned as a wood. But why you follow of trouble the decoy? Why the delectable hill don’t you rise Which is the start and cause of a full joy?”. “Are you now that Virgilio source wise Who spreads of words a so ample river?”. I answered him with my shameful eyes. “O of other poets light and honor giver, Might I have gain from long study and love Which made me look for your work with quiver. You are my master who inspires above, You are the only one from whom I took The stile admirable of my honor shove. The beast which made me run away now look; I beg your help, indeed famous wise man, ‘Cause me a trembling in veins and pulse shook” “To take another trip better you can”, He answered, when saw my weeping pain, “If out of this savage place you want to scan; Since this beast , which causes your complain, Nobody allows its way to align, But fights against him until is slain, And its nature is so ruthless and malign, That never fills in its greedy will, And is hungrier after than before dine. Many are the animals with which joins still, And even more will be, until the hound Will come, and shall it painfully kill. This one by richness will not be bound But by wisdom, love and virtue alone And between two felts will come and found. Might help that Italy to humble prone For which lost life Camilla virgin pure Eurialo, Turno and Niso killed as known. This one will hunt it hard in every moor, Until it will fall in the deepest hell, Just where from it started envy impure. So for your sake I think and judge well That you should follow me, your guide, And I will shepherd you in endless dell; Where with desperate shouting you shall collide, You shall see ancient spirits in their pain, Who are all shouting to be again died; You shall see those who happily sustain To stay in fire, hoping to come back No matter when in the blessed domain. Where you can climb following the track, A more worthy soul than me will be: With her I will leave you, this is my tack; Since the great emperor who there up can see, 'Cause I was a rebel against his law, To guide you there forbids that I be free. He commands everywhere and puts his awe; Here resides his domain and lofty throne: Lucky the people elected to this joie!”. And I to him: “Poet, my need is here shown In name of God you did not even know, To escape this evil maybe not alone, That you now bring me where you told to go, So then I see the true saint Peter’s gate And also people you tell afflicted so” And when he moved, him I followed straight.

Copyright © | Year Posted 2013




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

Date: 1/28/2015 4:33:00 AM
My apologies for the delayed visit to your page, specifically the second installment to your translations of Dante's work. As before, it's a superb attempt, signore. How fortunate we are that someone like you attempted to translate the master's work into modern English. Hope to be back soon for more...A 7 and a fav! Kim Patrice:)
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 1/28/2015 5:47:00 AM
You are so kind with me, Signore Kim, my attempt is the first one to my knowledge performed by a mother language italian into english. It might contain mistakes due to the poor knowledge of english, but I try my best. Thank you again for the encouragement
Date: 1/5/2014 12:07:00 PM
Mario this is an extremely competent translation, you have kept the heart and soul of the original poem (when read in Italian it is divine) the flow of yours is very good, i would have thought stanza's 10 through 12 were the most difficult to get into english, but you have done a fine job….David
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 1/5/2014 12:46:00 PM
Thank you for the positive comment. As a matter of fact I am revising the translation to fit the syllabic correctness (which is 10), although not always the sound becomes better. Yes, the original Comedy is Divine, I cannot imitate the great poet Dante, I am only trying to obtain similar sounds in english language (modern, by the way)
Date: 1/4/2014 4:24:00 PM
Mario your translation is to be highly recommended,, a wonderful and well written poem,,Happy New Year to you Sir,,,
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 1/5/2014 5:58:00 AM
Thank you, Harry, and wishes for the new year, My translation is an attempt to reproduce not only words, but rithm of the original masterpiece of Dante
Date: 12/25/2013 8:13:00 AM
Woah captivating great rhyming epic dialogue or soliloquy like. Must b hard work for which u deserve laurels. Kudos. Mery xmas too.
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 12/25/2013 10:38:00 AM
This is Dante Alighieri's Divine Comedy written 700 years ago. It decribes a journey to Hell, Purgatory and Paradise. Dante is probably the greatest poet ever existed on earth. The comedy is fantasy and art. I am only trying to translate in english maintaining its features. Thanks for commenting
Date: 12/24/2013 4:54:00 AM
- Mario, thank you for this poem... very well written !! - Happy Christmas - Have a great time with family and good friends! - Santa Claus huggs from // Anne-Lise :)
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 12/24/2013 9:40:00 AM
Thank you Anne Lise, I am only trying to give in english a picture of our greatest poet, constructing verses in terza rima. Have a nice Xmas you and family
Date: 12/24/2013 4:24:00 AM
Mario--Dropping by with SMILES and CHRISTMAS CHEERS. Thank You for making this a great year for ALL OF US. --- May magic fill your days and all your dreams come true this holiday season. MERRY CHRISTMAS <3 Love Linda -The Sweetest Poet Destroyer
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 12/24/2013 4:50:00 AM
Thank you, sweet poet destroyer and merry Xmas to you and relatives.

Book: Reflection on the Important Things