Get Your Premium Membership

Best Famous Insect Poems

Here is a collection of the all-time best famous Insect poems. This is a select list of the best famous Insect poetry. Reading, writing, and enjoying famous Insect poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of insect poems.

Search and read the best famous Insect poems, articles about Insect poems, poetry blogs, or anything else Insect poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

Song at Sunset

 SPLENDOR of ended day, floating and filling me! 
Hour prophetic—hour resuming the past! 
Inflating my throat—you, divine average! 
You, Earth and Life, till the last ray gleams, I sing.
Open mouth of my Soul, uttering gladness, Eyes of my Soul, seeing perfection, Natural life of me, faithfully praising things; Corroborating forever the triumph of things.
Illustrious every one! Illustrious what we name space—sphere of unnumber’d spirits; Illustrious the mystery of motion, in all beings, even the tiniest insect; Illustrious the attribute of speech—the senses—the body; Illustrious the passing light! Illustrious the pale reflection on the new moon in the western sky! Illustrious whatever I see, or hear, or touch, to the last.
Good in all, In the satisfaction and aplomb of animals, In the annual return of the seasons, In the hilarity of youth, In the strength and flush of manhood, In the grandeur and exquisiteness of old age, In the superb vistas of Death.
Wonderful to depart; Wonderful to be here! The heart, to jet the all-alike and innocent blood! To breathe the air, how delicious! To speak! to walk! to seize something by the hand! To prepare for sleep, for bed—to look on my rose-color’d flesh; To be conscious of my body, so satisfied, so large; To be this incredible God I am; To have gone forth among other Gods—these men and women I love.
Wonderful how I celebrate you and myself! How my thoughts play subtly at the spectacles around! How the clouds pass silently overhead! How the earth darts on and on! and how the sun, moon, stars, dart on and on! How the water sports and sings! (Surely it is alive!) How the trees rise and stand up—with strong trunks—with branches and leaves! (Surely there is something more in each of the tree—some living Soul.
) O amazement of things! even the least particle! O spirituality of things! O strain musical, flowing through ages and continents—now reaching me and America! I take your strong chords—I intersperse them, and cheerfully pass them forward.
I too carol the sun, usher’d, or at noon, or, as now, setting, I too throb to the brain and beauty of the earth, and of all the growths of the earth, I too have felt the resistless call of myself.
As I sail’d down the Mississippi, As I wander’d over the prairies, As I have lived—As I have look’d through my windows, my eyes, As I went forth in the morning—As I beheld the light breaking in the east; As I bathed on the beach of the Eastern Sea, and again on the beach of the Western Sea; As I roam’d the streets of inland Chicago—whatever streets I have roam’d; Or cities, or silent woods, or peace, or even amid the sights of war; Wherever I have been, I have charged myself with contentment and triumph.
I sing the Equalities, modern or old, I sing the endless finales of things; I say Nature continues—Glory continues; I praise with electric voice; For I do not see one imperfection in the universe; And I do not see one cause or result lamentable at last in the universe.
O setting sun! though the time has come, I still warble under you, if none else does, unmitigated adoration.


Written by Dylan Thomas | Create an image from this poem

I In My Intricate Image

 I

I, in my intricate image, stride on two levels,
Forged in man's minerals, the brassy orator
Laying my ghost in metal,
The scales of this twin world tread on the double,
My half ghost in armour hold hard in death's corridor,
To my man-iron sidle.
Beginning with doom in the bulb, the spring unravels, Bright as her spinning-wheels, the colic season Worked on a world of petals; She threads off the sap and needles, blood and bubble Casts to the pine roots, raising man like a mountain Out of the naked entrail.
Beginning with doom in the ghost, and the springing marvels, Image of images, my metal phantom Forcing forth through the harebell, My man of leaves and the bronze root, mortal, unmortal, I, in my fusion of rose and male motion, Create this twin miracle.
This is the fortune of manhood: the natural peril, A steeplejack tower, bonerailed and masterless, No death more natural; Thus the shadowless man or ox, and the pictured devil, In seizure of silence commit the dead nuisance.
The natural parallel.
My images stalk the trees and the slant sap's tunnel, No tread more perilous, the green steps and spire Mount on man's footfall, I with the wooden insect in the tree of nettles, In the glass bed of grapes with snail and flower, Hearing the weather fall.
Intricate manhood of ending, the invalid rivals, Voyaging clockwise off the symboled harbour, Finding the water final, On the consumptives' terrace taking their two farewells, Sail on the level, the departing adventure, To the sea-blown arrival.
II They climb the country pinnacle, Twelve winds encounter by the white host at pasture, Corner the mounted meadows in the hill corral; They see the squirrel stumble, The haring snail go giddily round the flower, A quarrel of weathers and trees in the windy spiral.
As they dive, the dust settles, The cadaverous gravels, falls thick and steadily, The highroad of water where the seabear and mackerel Turn the long sea arterial Turning a petrol face blind to the enemy Turning the riderless dead by the channel wall.
(Death instrumental, Splitting the long eye open, and the spiral turnkey, Your corkscrew grave centred in navel and nipple, The neck of the nostril, Under the mask and the ether, they making bloody The tray of knives, the antiseptic funeral; Bring out the black patrol, Your monstrous officers and the decaying army, The sexton sentinel, garrisoned under thistles, A cock-on-a-dunghill Crowing to Lazarus the morning is vanity, Dust be your saviour under the conjured soil.
) As they drown, the chime travels, Sweetly the diver's bell in the steeple of spindrift Rings out the Dead Sea scale; And, clapped in water till the triton dangles, Strung by the flaxen whale-weed, from the hangman's raft, Hear they the salt glass breakers and the tongues of burial.
(Turn the sea-spindle lateral, The grooved land rotating, that the stylus of lightning Dazzle this face of voices on the moon-turned table, Let the wax disk babble Shames and the damp dishonours, the relic scraping.
These are your years' recorders.
The circular world stands still.
) III They suffer the undead water where the turtle nibbles, Come unto sea-stuck towers, at the fibre scaling, The flight of the carnal skull And the cell-stepped thimble; Suffer, my topsy-turvies, that a double angel Sprout from the stony lockers like a tree on Aran.
Be by your one ghost pierced, his pointed ferrule, Brass and the bodiless image, on a stick of folly Star-set at Jacob's angle, Smoke hill and hophead's valley, And the five-fathomed Hamlet on his father's coral Thrusting the tom-thumb vision up the iron mile.
Suffer the slash of vision by the fin-green stubble, Be by the ships' sea broken at the manstring anchored The stoved bones' voyage downward In the shipwreck of muscle; Give over, lovers, locking, and the seawax struggle, Love like a mist or fire through the bed of eels.
And in the pincers of the boiling circle, The sea and instrument, nicked in the locks of time, My great blood's iron single In the pouring town, I, in a wind on fire, from green Adam's cradle, No man more magical, clawed out the crocodile.
Man was the scales, the death birds on enamel, Tail, Nile, and snout, a saddler of the rushes, Time in the hourless houses Shaking the sea-hatched skull, And, as for oils and ointments on the flying grail, All-hollowed man wept for his white apparel.
Man was Cadaver's masker, the harnessing mantle, Windily master of man was the rotten fathom, My ghost in his metal neptune Forged in man's mineral.
This was the god of beginning in the intricate seawhirl, And my images roared and rose on heaven's hill.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Childhood

 Downward through the evening twilight, 
In the days that are forgotten, 
In the unremembered ages, 
From the full moon fell Nokomis, 
Fell the beautiful Nokomis, 
She a wife, but not a mother.
She was sporting with her women, Swinging in a swing of grape-vines, When her rival the rejected, Full of jealousy and hatred, Cut the leafy swing asunder, Cut in twain the twisted grape-vines, And Nokomis fell affrighted Downward through the evening twilight, On the Muskoday, the meadow, On the prairie full of blossoms.
"See! a star falls!" said the people; "From the sky a star is falling!" There among the ferns and mosses, There among the prairie lilies, On the Muskoday, the meadow, In the moonlight and the starlight, Fair Nokomis bore a daughter.
And she called her name Wenonah, As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis Grew up like the prairie lilies, Grew a tall and slender maiden, With the beauty of the moonlight, With the beauty of the starlight.
And Nokomis warned her often, Saying oft, and oft repeating, "Oh, beware of Mudjekeewis, Of the West-Wind, Mudjekeewis; Listen not to what he tells you; Lie not down upon the meadow, Stoop not down among the lilies, Lest the West-Wind come and harm you!" But she heeded not the warning, Heeded not those words of wisdom, And the West-Wind came at evening, Walking lightly o'er the prairie, Whispering to the leaves and blossoms, Bending low the flowers and grasses, Found the beautiful Wenonah, Lying there among the lilies, Wooed her with his words of sweetness, Wooed her with his soft caresses, Till she bore a son in sorrow, Bore a son of love and sorrow.
Thus was born my Hiawatha, Thus was born the child of wonder; But the daughter of Nokomis, Hiawatha's gentle mother, In her anguish died deserted By the West-Wind, false and faithless, By the heartless Mudjekeewis.
For her daughter long and loudly Wailed and wept the sad Nokomis; "Oh that I were dead!" she murmured, "Oh that I were dead, as thou art! No more work, and no more weeping, Wahonowin! Wahonowin!" By the shores of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, Stood the wigwam of Nokomis, Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest, Rose the black and gloomy pine-trees, Rose the firs with cones upon them; Bright before it beat the water, Beat the clear and sunny water, Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis Nursed the little Hiawatha, Rocked him in his linden cradle, Bedded soft in moss and rushes, Safely bound with reindeer sinews; Stilled his fretful wail by saying, "Hush! the Naked Bear will hear thee!" Lulled him into slumber, singing, "Ewa-yea! my little owlet! Who is this, that lights the wigwam? With his great eyes lights the wigwam? Ewa-yea! my little owlet!" Many things Nokomis taught him Of the stars that shine in heaven; Showed him Ishkoodah, the comet, Ishkoodah, with fiery tresses; Showed the Death-Dance of the spirits, Warriors with their plumes and war-clubs, Flaring far away to northward In the frosty nights of Winter; Showed the broad white road in heaven, Pathway of the ghosts, the shadows, Running straight across the heavens, Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings Sat the little Hiawatha; Heard the whispering of the pine-trees, Heard the lapping of the waters, Sounds of music, words of wonder; 'Minne-wawa!" said the Pine-trees, Mudway-aushka!" said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee, Flitting through the dusk of evening, With the twinkle of its candle Lighting up the brakes and bushes, And he sang the song of children, Sang the song Nokomis taught him: "Wah-wah-taysee, little fire-fly, Little, flitting, white-fire insect, Little, dancing, white-fire creature, Light me with your little candle, Ere upon my bed I lay me, Ere in sleep I close my eyelids!" Saw the moon rise from the water Rippling, rounding from the water, Saw the flecks and shadows on it, Whispered, "What is that, Nokomis?" And the good Nokomis answered: "Once a warrior, very angry, Seized his grandmother, and threw her Up into the sky at midnight; Right against the moon he threw her; 'T is her body that you see there.
" Saw the rainbow in the heaven, In the eastern sky, the rainbow, Whispered, "What is that, Nokomis?" And the good Nokomis answered: "'T is the heaven of flowers you see there; All the wild-flowers of the forest, All the lilies of the prairie, When on earth they fade and perish, Blossom in that heaven above us.
" When he heard the owls at midnight, Hooting, laughing in the forest, 'What is that?" he cried in terror, "What is that," he said, "Nokomis?" And the good Nokomis answered: "That is but the owl and owlet, Talking in their native language, Talking, scolding at each other.
" Then the little Hiawatha Learned of every bird its language, Learned their names and all their secrets, How they built their nests in Summer, Where they hid themselves in Winter, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Chickens.
" Of all beasts he learned the language, Learned their names and all their secrets, How the beavers built their lodges, Where the squirrels hid their acorns, How the reindeer ran so swiftly, Why the rabbit was so timid, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Brothers.
" Then Iagoo, the great boaster, He the marvellous story-teller, He the traveller and the talker, He the friend of old Nokomis, Made a bow for Hiawatha; From a branch of ash he made it, From an oak-bough made the arrows, Tipped with flint, and winged with feathers, And the cord he made of deer-skin.
Then he said to Hiawatha: "Go, my son, into the forest, Where the red deer herd together, Kill for us a famous roebuck, Kill for us a deer with antlers!" Forth into the forest straightway All alone walked Hiawatha Proudly, with his bow and arrows; And the birds sang round him, o'er him, "Do not shoot us, Hiawatha!" Sang the robin, the Opechee, Sang the bluebird, the Owaissa, "Do not shoot us, Hiawatha!" Up the oak-tree, close beside him, Sprang the squirrel, Adjidaumo, In and out among the branches, Coughed and chattered from the oak-tree, Laughed, and said between his laughing, "Do not shoot me, Hiawatha!" And the rabbit from his pathway Leaped aside, and at a distance Sat erect upon his haunches, Half in fear and half in frolic, Saying to the little hunter, "Do not shoot me, Hiawatha!" But he heeded not, nor heard them, For his thoughts were with the red deer; On their tracks his eyes were fastened, Leading downward to the river, To the ford across the river, And as one in slumber walked he.
Hidden in the alder-bushes, There he waited till the deer came, Till he saw two antlers lifted, Saw two eyes look from the thicket, Saw two nostrils point to windward, And a deer came down the pathway, Flecked with leafy light and shadow.
And his heart within him fluttered, Trembled like the leaves above him, Like the birch-leaf palpitated, As the deer came down the pathway.
Then, upon one knee uprising, Hiawatha aimed an arrow; Scarce a twig moved with his motion, Scarce a leaf was stirred or rustled, But the wary roebuck started, Stamped with all his hoofs together, Listened with one foot uplifted, Leaped as if to meet the arrow; Ah! the singing, fatal arrow, Like a wasp it buzzed and stung him! Dead he lay there in the forest, By the ford across the river; Beat his timid heart no longer, But the heart of Hiawatha Throbbed and shouted and exulted, As he bore the red deer homeward, And Iagoo and Nokomis Hailed his coming with applauses.
From the red deer's hide Nokomis Made a cloak for Hiawatha, From the red deer's flesh Nokomis Made a banquet to his honor.
All the village came and feasted, All the guests praised Hiawatha, Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha! Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!
Written by Adrienne Rich | Create an image from this poem

Diving into the Wreck

 First having read the book of myths,
and loaded the camera,
and checked the edge of the knife-blade,
I put on
the body-armor of black rubber
the absurd flippers
the grave and awkward mask.
I am having to do this not like Cousteau with his assiduous team aboard the sun-flooded schooner but here alone.
There is a ladder.
The ladder is always there hanging innocently close to the side of the schooner.
We know what it is for, we who have used it.
Otherwise it is a piece of maritime floss some sundry equipment.
I go down.
Rung after rung and still the oxygen immerses me the blue light the clear atoms of our human air.
I go down.
My flippers cripple me, I crawl like an insect down the ladder and there is no one to tell me when the ocean will begin.
First the air is blue and then it is bluer and then green and then black I am blacking out and yet my mask is powerful it pumps my blood with power the sea is another story the sea is not a question of power I have to learn alone to turn my body without force in the deep element.
And now: it is easy to forget what I came for among so many who have always lived here swaying their crenellated fans between the reefs and besides you breathe differently down here.
I came to explore the wreck.
The words are purposes.
The words are maps.
I came to see the damage that was done and the treasures that prevail.
I stroke the beam of my lamp slowly along the flank of something more permanent than fish or weed the thing I came for: the wreck and not the story of the wreck the thing itself and not the myth the drowned face always staring toward the sun the evidence of damage worn by salt and away into this threadbare beauty the ribs of the disaster curving their assertion among the tentative haunters.
This is the place.
And I am here, the mermaid whose dark hair streams black, the merman in his armored body.
We circle silently about the wreck we dive into the hold.
I am she: I am he whose drowned face sleeps with open eyes whose breasts still bear the stress whose silver, copper, vermeil cargo lies obscurely inside barrels half-wedged and left to rot we are the half-destroyed instruments that once held to a course the water-eaten log the fouled compass We are, I am, you are by cowardice or courage the one who find our way back to this scene carrying a knife, a camera a book of myths in which our names do not appear.
Written by Ralph Waldo Emerson | Create an image from this poem

The Humble-Bee

BURLY dozing humble-bee  
Where thou art is clime for me.
Let them sail for Porto Rique Far-off heats through seas to seek; I will follow thee alone 5 Thou animated torrid-zone! Zigzag steerer desert cheerer Let me chase thy waving lines; Keep me nearer me thy hearer Singing over shrubs and vines.
10 Insect lover of the sun Joy of thy dominion! Sailor of the atmosphere; Swimmer through the waves of air; Voyager of light and noon; 15 Epicurean of June; Wait I prithee till I come Within earshot of thy hum ¡ª All without is martyrdom.
When the south wind in May days 20 With a net of shining haze Silvers the horizon wall And with softness touching all Tints the human countenance With a color of romance 25 And infusing subtle heats Turns the sod to violets Thou in sunny solitudes Rover of the underwoods The green silence dost displace 30 With thy mellow breezy bass.
Hot midsummer's petted crone Sweet to me thy drowsy tone Tells of countless sunny hours Long days and solid banks of flowers; 35 Of gulfs of sweetness without bound In Indian wildernesses found; Of Syrian peace immortal leisure Firmest cheer and bird-like pleasure.
Aught unsavory or unclean 40 Hath my insect never seen; But violets and bilberry bells Maple-sap and daffodels Grass with green flag half-mast high Succory to match the sky 45 Columbine with horn of honey Scented fern and agrimony Clover catchfly adder's-tongue And brier-roses dwelt among; All beside was unknown waste 50 All was picture as he passed.
Wiser far than human seer blue-breeched philosopher! Seeing only what is fair Sipping only what is sweet 55 Thou dost mock at fate and care Leave the chaff and take the wheat.
When the fierce northwestern blast Cools sea and land so far and fast Thou already slumberest deep; 60 Woe and want thou canst outsleep; Want and woe which torture us Thy sleep makes ridiculous.


Written by Mary Darby Robinson | Create an image from this poem

Ode to the Muse

 O, let me seize thy pen sublime
That paints, in melting dulcet rhyme, 
The glowing pow'r, the magic art, 
Th' extatic raptures of the Heart; 
Soft Beauty's timid smile serene,
The dimples of Love's sportive mien; 
The sweet descriptive tale to trace; 
To picture Nature's winning grace;
To steal the tear from Pity's eye; 
To catch the sympathetic sigh; 
O teach me, with swift light'nings force
To watch wild passion's varying course; 
To mark th' enthusiast's vivid fire,
Or calmly touch thy golden lyre,
While gentle Reason mildly sings
Responsive to the trembling strings.
SWEET Nymph, enchanting Poetry! I dedicate my mind to Thee.
Oh! from thy bright Parnassian bow'rs Descend, to bless my sombre hours; Bend to the earth thy eagle wing, And on its glowing plumage bring Blithe FANCY, from whose burning eye The young ideas sparkling fly; O, come, and let us fondly stray, Where rosy Health shall lead the way, And soft FAVONIUS lightly spread A perfum'd carpet as we tread; Ah! let us from the world remove, The calm forgetfulness to prove, Which at the still of evening's close, Lulls the tir'd peasant to repose; Repose, whose balmy joys o'er-pay The sultry labours of the day.
And when the blue-ey'd dawn appears, Just peeping thro' her veil of tears; Or blushing opes her silver gate, And on its threshold, stands elate, And flings her rosy mantle far O'er every loit'ring dewy star; And calls the wanton breezes forth, And sprinkles diamonds o'er the earth; While in the green-wood's shade profound, The insect race, with buzzing sound Flit o'er the rill,­a glitt'ring train, Or swarm along the sultry plain.
Then in sweet converse let us rove, Where in the thyme-embroider'd grove, The musky air its fragrance pours Upon the silv'ry scatter'd show'rs; To hail soft Zephyr, as she goes To fan the dew-drop from the rose; To shelter from the scorching beam, And muse beside the rippling stream.
Or when, at twilight's placid hour, We stroll to some sequester'd bow'r; And watch the haughty Sun retire Beneath his canopy of fire; While slow the dusky clouds enfold Day's crimson curtains fring'd with gold; And o'er the meadows faintly fly Pale shadows of the purpling sky: While softly o'er the pearl-deck'd plain, Cold Dian leads the sylvan train; In mazy dance and sportive glee, SWEET MUSE, I'll fondly turn to thee; And thou shalt deck my couch with flow'rs, And wing with joy my silent hours.
When Sleep, with downy hand, shall spread A wreath of poppies round my head; Then, FANCY, on her wing sublime, Shall waft me to the sacred clime Where my enlighten'd sense shall view, Thro' ether realms of azure hue, That flame, where SHAKESPEARE us'd to fill, With matchless fire, his "golden quill.
" While, from its point bright Genius caught The wit supreme, the glowing thought, The magic tone, that sweetly hung About the music of his tongue.
Then will I skim the floating air, On a light couch of gossamer, While with my wonder-aching eye, I contemplate the spangled sky, And hear the vaulted roof repeat The song of Inspiration sweet; While round the winged cherub train, Shall iterate the aëry strain: Swift, thro' my quiv'ring nerves shall float The tremours of each thrilling note; And every eager sense confess Extatic transport's wild excess: 'Till, waking from the glorious dream, I hail the morn's refulgent beam.
DEAR Maid! of ever-varying mien, Exulting, pensive, gay, serene, Now, in transcendent pathos drest, Now, gentle as the turtle's breast; Where'er thy feath'ry steps shall lead, To side-long hill, or flow'ry mead; To sorrow's coldest, darkest cell, Or where, by Cynthia's glimm'ring ray, The dapper fairies frisk and play About some cowslip's golden bell; And, in their wanton frolic mirth, Pluck the young daisies from the earth, To canopy their tiny heads, And decorate their verdant beds; While to the grass-hopper's shrill tune, They quaff libations to the moon, From acorn goblets, amply fill'd With dew, from op'ning flow'rs distill'd.
Or when the lurid tempest pours, From its dark urn, impetuous show'rs, Or from its brow's terrific frown, Hurls the pale murd'rous lightnings down; To thy enchanting breast I'll spring, And shield me with thy golden wing.
Or when amidst ethereal fire, Thou strik'st thy DELLA CRUSCAN lyre, While round, to catch the heavenly song, Myriads of wond'ring seraphs throng: Whether thy harp's empassioned strain Pours forth an OVID's tender pain; Or in PINDARIC flights sublime, Re-echoes thro' the starry clime; Thee I'll adore; transcendent guest, And woe thee to my burning breast.
But, if thy magic pow'rs impart One soft sensation to the heart, If thy warm precepts can dispense One thrilling transport o'er my sense; Oh! keep thy gifts, and let me fly, In APATHY's cold arms to die.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Blessing The Cornfields

 Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!
Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations; Unmolested roved the hunters, Built the birch canoe for sailing, Caught the fish in lake and river, Shot the deer and trapped the beaver; Unmolested worked the women, Made their sugar from the maple, Gathered wild rice in the meadows, Dressed the skins of deer and beaver.
All around the happy village Stood the maize-fields, green and shining, Waved the green plumes of Mondamin, Waved his soft and sunny tresses, Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time Planted the broad fields and fruitful, Buried in the earth Mondamin; `T was the women who in Autumn Stripped the yellow husks of harvest, Stripped the garments from Mondamin, Even as Hiawatha taught them.
Once, when all the maize was planted, Hiawatha, wise and thoughtful, Spake and said to Minnehaha, To his wife, the Laughing Water: "You shall bless to-night the cornfields, Draw a magic circle round them, To protect them from destruction, Blast of mildew, blight of insect, Wagemin, the thief of cornfields, Paimosaid, who steals the maize-ear "In the night, when all Is silence,' In the night, when all Is darkness, When the Spirit of Sleep, Nepahwin, Shuts the doors of all the wigwams, So that not an ear can hear you, So that not an eye can see you, Rise up from your bed in silence, Lay aside your garments wholly, Walk around the fields you planted, Round the borders of the cornfields, Covered by your tresses only, Robed with darkness as a garment.
"Thus the fields shall be more fruitful, And the passing of your footsteps Draw a magic circle round them, So that neither blight nor mildew, Neither burrowing worm nor insect, Shall pass o'er the magic circle; Not the dragon-fly, Kwo-ne-she, Nor the spider, Subbekashe, Nor the grasshopper, Pah-puk-keena; Nor the mighty caterpillar, Way-muk-kwana, with the bear-skin, King of all the caterpillars!" On the tree-tops near the cornfields Sat the hungry crows and ravens, Kahgahgee, the King of Ravens, With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha, Till the tree-tops shook with laughter, With their melancholy laughter, At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man, Hear the plots of Hiawatha!" When the noiseless night descended Broad and dark o'er field and forest, When the mournful Wawonaissa Sorrowing sang among the hemlocks, And the Spirit of Sleep, Nepahwin, Shut the doors of all the wigwams, From her bed rose Laughing Water, Laid aside her garments wholly, And with darkness clothed and guarded, Unashamed and unaffrighted, Walked securely round the cornfields, Drew the sacred, magic circle Of her footprints round the cornfields.
No one but the Midnight only Saw her beauty in the darkness, No one but the Wawonaissa Heard the panting of her bosom Guskewau, the darkness, wrapped her Closely in his sacred mantle, So that none might see her beauty, So that none might boast, "I saw her!" On the morrow, as the day dawned, Kahgahgee, the King of Ravens, Gathered all his black marauders, Crows and blackbirds, jays and ravens, Clamorous on the dusky tree-tops, And descended, fast and fearless, On the fields of Hiawatha, On the grave of the Mondamin.
"We will drag Mondamin," said they, "From the grave where he is buried, Spite of all the magic circles Laughing Water draws around it, Spite of all the sacred footprints Minnehaha stamps upon it!" But the wary Hiawatha, Ever thoughtful, careful, watchful, Had o'erheard the scornful laughter When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens! Kahgahgee, my King of Ravens! I will teach you all a lesson That shall not be soon forgotten!" He had risen before the daybreak, He had spread o'er all the cornfields Snares to catch the black marauders, And was lying now in ambush In the neighboring grove of pine-trees, Waiting for the crows and blackbirds, Waiting for the jays and ravens.
Soon they came with caw and clamor, Rush of wings and cry of voices, To their work of devastation, Settling down upon the cornfields, Delving deep with beak and talon, For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning, All their skill in wiles of warfare, They perceived no danger near them, Till their claws became entangled, Till they found themselves imprisoned In the snares of Hiawatha.
From his place of ambush came he, Striding terrible among them, And so awful was his aspect That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them Right and left, by tens and twenties, And their wretched, lifeless bodies Hung aloft on poles for scarecrows Round the consecrated cornfields, As a signal of his vengeance, As a warning to marauders.
Only Kahgahgee, the leader, Kahgahgee, the King of Ravens, He alone was spared among them As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him, Led him captive to his wigwam, Tied him fast with cords of elm-bark To the ridge-pole of his wigwam.
"Kahgahgee, my raven!" said he, "You the leader of the robbers, You the plotter of this mischief, The contriver of this outrage, I will keep you, I will hold you, As a hostage for your people, As a pledge of good behavior!" And he left him, grim and sulky, Sitting in the morning sunshine On the summit of the wigwam, Croaking fiercely his displeasure, Flapping his great sable pinions, Vainly struggling for his freedom, Vainly calling on his people! Summer passed, and Shawondasee Breathed his sighs o'er all the landscape, From the South-land sent his ardor, Wafted kisses warm and tender; And the maize-field grew and ripened, Till it stood in all the splendor Of its garments green and yellow, Of its tassels and its plumage, And the maize-ears full and shining Gleamed from bursting sheaths of verdure.
Then Nokomis, the old woman, Spake, and said to Minnehaha: `T is the Moon when, leaves are falling; All the wild rice has been gathered, And the maize is ripe and ready; Let us gather in the harvest, Let us wrestle with Mondamin, Strip him of his plumes and tassels, Of his garments green and yellow!" And the merry Laughing Water Went rejoicing from the wigwam, With Nokomis, old and wrinkled, And they called the women round them, Called the young men and the maidens, To the harvest of the cornfields, To the husking of the maize-ear.
On the border of the forest, Underneath the fragrant pine-trees, Sat the old men and the warriors Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence Looked they at the gamesome labor Of the young men and the women; Listened to their noisy talking, To their laughter and their singing, Heard them chattering like the magpies, Heard them laughing like the blue-jays, Heard them singing like the robins.
And whene'er some lucky maiden Found a red ear in the husking, Found a maize-ear red as blood is, "Nushka!" cried they all together, "Nushka! you shall have a sweetheart, You shall have a handsome husband!" "Ugh!" the old men all responded From their seats beneath the pine-trees.
And whene'er a youth or maiden Found a crooked ear in husking, Found a maize-ear in the husking Blighted, mildewed, or misshapen, Then they laughed and sang together, Crept and limped about the cornfields, Mimicked in their gait and gestures Some old man, bent almost double, Singing singly or together: "Wagemin, the thief of cornfields! Paimosaid, who steals the maize-ear!" Till the cornfields rang with laughter, Till from Hiawatha's wigwam Kahgahgee, the King of Ravens, Screamed and quivered in his anger, And from all the neighboring tree-tops Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded, From their seats beneath the pine-trees!
Written by Dylan Thomas | Create an image from this poem

Ballad Of The Long-Legged Bait

 The bows glided down, and the coast
Blackened with birds took a last look
At his thrashing hair and whale-blue eye;
The trodden town rang its cobbles for luck.
Then good-bye to the fishermanned Boat with its anchor free and fast As a bird hooking over the sea, High and dry by the top of the mast, Whispered the affectionate sand And the bulwarks of the dazzled quay.
For my sake sail, and never look back, Said the looking land.
Sails drank the wind, and white as milk He sped into the drinking dark; The sun shipwrecked west on a pearl And the moon swam out of its hulk.
Funnels and masts went by in a whirl.
Good-bye to the man on the sea-legged deck To the gold gut that sings on his reel To the bait that stalked out of the sack, For we saw him throw to the swift flood A girl alive with his hooks through her lips; All the fishes were rayed in blood, Said the dwindling ships.
Good-bye to chimneys and funnels, Old wives that spin in the smoke, He was blind to the eyes of candles In the praying windows of waves But heard his bait buck in the wake And tussle in a shoal of loves.
Now cast down your rod, for the whole Of the sea is hilly with whales, She longs among horses and angels, The rainbow-fish bend in her joys, Floated the lost cathedral Chimes of the rocked buoys.
Where the anchor rode like a gull Miles over the moonstruck boat A squall of birds bellowed and fell, A cloud blew the rain from its throat; He saw the storm smoke out to kill With fuming bows and ram of ice, Fire on starlight, rake Jesu's stream; And nothing shone on the water's face But the oil and bubble of the moon, Plunging and piercing in his course The lured fish under the foam Witnessed with a kiss.
Whales in the wake like capes and Alps Quaked the sick sea and snouted deep, Deep the great bushed bait with raining lips Slipped the fins of those humpbacked tons And fled their love in a weaving dip.
Oh, Jericho was falling in their lungs! She nipped and dived in the nick of love, Spun on a spout like a long-legged ball Till every beast blared down in a swerve Till every turtle crushed from his shell Till every bone in the rushing grave Rose and crowed and fell! Good luck to the hand on the rod, There is thunder under its thumbs; Gold gut is a lightning thread, His fiery reel sings off its flames, The whirled boat in the burn of his blood Is crying from nets to knives, Oh the shearwater birds and their boatsized brood Oh the bulls of Biscay and their calves Are making under the green, laid veil The long-legged beautiful bait their wives.
Break the black news and paint on a sail Huge weddings in the waves, Over the wakeward-flashing spray Over the gardens of the floor Clash out the mounting dolphin's day, My mast is a bell-spire, Strike and smoothe, for my decks are drums, Sing through the water-spoken prow The octopus walking into her limbs The polar eagle with his tread of snow.
From salt-lipped beak to the kick of the stern Sing how the seal has kissed her dead! The long, laid minute's bride drifts on Old in her cruel bed.
Over the graveyard in the water Mountains and galleries beneath Nightingale and hyena Rejoicing for that drifting death Sing and howl through sand and anemone Valley and sahara in a shell, Oh all the wanting flesh his enemy Thrown to the sea in the shell of a girl Is old as water and plain as an eel; Always good-bye to the long-legged bread Scattered in the paths of his heels For the salty birds fluttered and fed And the tall grains foamed in their bills; Always good-bye to the fires of the face, For the crab-backed dead on the sea-bed rose And scuttled over her eyes, The blind, clawed stare is cold as sleet.
The tempter under the eyelid Who shows to the selves asleep Mast-high moon-white women naked Walking in wishes and lovely for shame Is dumb and gone with his flame of brides.
Susannah's drowned in the bearded stream And no-one stirs at Sheba's side But the hungry kings of the tides; Sin who had a woman's shape Sleeps till Silence blows on a cloud And all the lifted waters walk and leap.
Lucifer that bird's dropping Out of the sides of the north Has melted away and is lost Is always lost in her vaulted breath, Venus lies star-struck in her wound And the sensual ruins make Seasons over the liquid world, White springs in the dark.
Always good-bye, cried the voices through the shell, Good-bye always, for the flesh is cast And the fisherman winds his reel With no more desire than a ghost.
Always good luck, praised the finned in the feather Bird after dark and the laughing fish As the sails drank up the hail of thunder And the long-tailed lightning lit his catch.
The boat swims into the six-year weather, A wind throws a shadow and it freezes fast.
See what the gold gut drags from under Mountains and galleries to the crest! See what clings to hair and skull As the boat skims on with drinking wings! The statues of great rain stand still, And the flakes fall like hills.
Sing and strike his heavy haul Toppling up the boatside in a snow of light! His decks are drenched with miracles.
Oh miracle of fishes! The long dead bite! Out of the urn a size of a man Out of the room the weight of his trouble Out of the house that holds a town In the continent of a fossil One by one in dust and shawl, Dry as echoes and insect-faced, His fathers cling to the hand of the girl And the dead hand leads the past, Leads them as children and as air On to the blindly tossing tops; The centuries throw back their hair And the old men sing from newborn lips: Time is bearing another son.
Kill Time! She turns in her pain! The oak is felled in the acorn And the hawk in the egg kills the wren.
He who blew the great fire in And died on a hiss of flames Or walked the earth in the evening Counting the denials of the grains Clings to her drifting hair, and climbs; And he who taught their lips to sing Weeps like the risen sun among The liquid choirs of his tribes.
The rod bends low, divining land, And through the sundered water crawls A garden holding to her hand With birds and animals With men and women and waterfalls Trees cool and dry in the whirlpool of ships And stunned and still on the green, laid veil Sand with legends in its virgin laps And prophets loud on the burned dunes; Insects and valleys hold her thighs hard, Times and places grip her breast bone, She is breaking with seasons and clouds; Round her trailed wrist fresh water weaves, with moving fish and rounded stones Up and down the greater waves A separate river breathes and runs; Strike and sing his catch of fields For the surge is sown with barley, The cattle graze on the covered foam, The hills have footed the waves away, With wild sea fillies and soaking bridles With salty colts and gales in their limbs All the horses of his haul of miracles Gallop through the arched, green farms, Trot and gallop with gulls upon them And thunderbolts in their manes.
O Rome and Sodom To-morrow and London The country tide is cobbled with towns And steeples pierce the cloud on her shoulder And the streets that the fisherman combed When his long-legged flesh was a wind on fire And his loin was a hunting flame Coil from the thoroughfares of her hair And terribly lead him home alive Lead her prodigal home to his terror, The furious ox-killing house of love.
Down, down, down, under the ground, Under the floating villages, Turns the moon-chained and water-wound Metropolis of fishes, There is nothing left of the sea but its sound, Under the earth the loud sea walks, In deathbeds of orchards the boat dies down And the bait is drowned among hayricks, Land, land, land, nothing remains Of the pacing, famous sea but its speech, And into its talkative seven tombs The anchor dives through the floors of a church.
Good-bye, good luck, struck the sun and the moon, To the fisherman lost on the land.
He stands alone in the door of his home, With his long-legged heart in his hand.
Written by D. H. Lawrence | Create an image from this poem

Baby Tortoise

 You know what it is to be born alone,
Baby tortoise!
The first day to heave your feet little by little from the shell,
Not yet awake,
And remain lapsed on earth,
Not quite alive.
A tiny, fragile, half-animate bean.
To open your tiny beak-mouth, that looks as if it would never open, Like some iron door; To lift the upper hawk-beak from the lower base And reach your skinny little neck And take your first bite at some dim bit of herbage, Alone, small insect, Tiny bright-eye, Slow one.
To take your first solitary bite And move on your slow, solitary hunt.
Your bright, dark little eye, Your eye of a dark disturbed night, Under its slow lid, tiny baby tortoise, So indomitable.
No one ever heard you complain.
You draw your head forward, slowly, from your little wimple And set forward, slow-dragging, on your four-pinned toes, Rowing slowly forward.
Whither away, small bird? Rather like a baby working its limbs, Except that you make slow, ageless progress And a baby makes none.
The touch of sun excites you, And the long ages, and the lingering chill Make you pause to yawn, Opening your impervious mouth, Suddenly beak-shaped, and very wide, like some suddenly gaping pincers; Soft red tongue, and hard thin gums, Then close the wedge of your little mountain front, Your face, baby tortoise.
Do you wonder at the world, as slowly you turn your head in its wimple And look with laconic, black eyes? Or is sleep coming over you again, The non-life? You are so hard to wake.
Are you able to wonder? Or is it just your indomitable will and pride of the first life Looking round And slowly pitching itself against the inertia Which had seemed invincible? The vast inanimate, And the fine brilliance of your so tiny eye, Challenger.
Nay, tiny shell-bird, What a huge vast inanimate it is, that you must row against, What an incalculable inertia.
Challenger, Little Ulysses, fore-runner, No bigger than my thumb-nail, Buon viaggio.
All animate creation on your shoulder, Set forth, little Titan, under your battle-shield.
The ponderous, preponderate, Inanimate universe; And you are slowly moving, pioneer, you alone.
How vivid your travelling seems now, in the troubled sunshine, Stoic, Ulyssean atom; Suddenly hasty, reckless, on high toes.
Voiceless little bird, Resting your head half out of your wimple In the slow dignity of your eternal pause.
Alone, with no sense of being alone, And hence six times more solitary; Fulfilled of the slow passion of pitching through immemorial ages Your little round house in the midst of chaos.
Over the garden earth, Small bird, Over the edge of all things.
Traveller, With your tail tucked a little on one side Like a gentleman in a long-skirted coat.
All life carried on your shoulder, Invincible fore-runner.
Written by Lewis Carroll | Create an image from this poem

A Sea Dirge

 There are certain things--as, a spider, a ghost,
 The income-tax, gout, an umbrella for three--
That I hate, but the thing that I hate the most
 Is a thing they call the Sea.
Pour some salt water over the floor-- Ugly I'm sure you'll allow it to be: Suppose it extended a mile or more, That's very like the Sea.
Beat a dog till it howls outright-- Cruel, but all very well for a spree: Suppose that he did so day and night, That would be like the Sea.
I had a vision of nursery-maids; Tens of thousands passed by me-- All leading children with wooden spades, And this was by the Sea.
Who invented those spades of wood? Who was it cut them out of the tree? None, I think, but an idiot could-- Or one that loved the Sea.
It is pleasant and dreamy, no doubt, to float With "thoughts as boundless, and souls as free": But, suppose you are very unwell in the boat, How do you like the Sea? There is an insect that people avoid (Whence is derived the verb "to flee").
Where have you been by it most annoyed? In lodgings by the Sea.
If you like your coffee with sand for dregs, A decided hint of salt in your tea, And a fishy taste in the very eggs-- By all means choose the Sea.
And if, with these dainties to drink and eat, You prefer not a vestige of grass or tree, And a chronic state of wet in your feet, Then--I recommend the Sea.
For I have friends who dwell by the coast-- Pleasant friends they are to me! It is when I am with them I wonder most That anyone likes the Sea.
They take me a walk: though tired and stiff, To climb the heights I madly agree; And, after a tumble or so from the cliff, They kindly suggest the Sea.
I try the rocks, and I think it cool That they laugh with such an excess of glee, As I heavily slip into every pool That skirts the cold cold Sea.

Book: Shattered Sighs