Get Your Premium Membership

Best Famous Horror Poems

Here is a collection of the all-time best famous Horror poems. This is a select list of the best famous Horror poetry. Reading, writing, and enjoying famous Horror poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of horror poems.

Search and read the best famous Horror poems, articles about Horror poems, poetry blogs, or anything else Horror poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Edgar Allan Poe | Create an image from this poem

The Raven

ONCE upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, 
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,¡ª 
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, 
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'T is some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door; 5 Only this and nothing more.
" Ah, distinctly I remember it was in the bleak December And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;¡ªvainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow¡ªsorrow for the lost Lenore, 10 For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore: Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me¡ªfilled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating 15 "'T is some visitor entreating entrance at my chamber door, Some late visitor entreating entrance at my chamber door: This it is and nothing more.
" Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, "Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore; 20 But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you"¡ªhere I opened wide the door:¡ª Darkness there and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, 25 Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?" This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore:" Merely this and nothing more.
30 Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice; Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore; Let my heart be still a moment and this mystery explore: 35 'T is the wind and nothing more.
" Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door, 40 Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door: Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling By the grave and stern decorum of the countenance it wore,¡ª "Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven, 45 Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore: Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!" Quoth the Raven, "Nevermore.
" Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning¡ªlittle relevancy bore; 50 For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door, Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as "Nevermore.
" But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only 55 That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered, not a feather then he fluttered, Till I scarcely more than muttered,¡ª"Other friends have flown before; On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.
" Then the bird said, "Nevermore.
" 60 Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore: Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore 65 Of 'Never¡ªnevermore.
' But the Raven still beguiling all my fancy into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore, 70 What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking "Nevermore.
" This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining 75 On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er, But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er She shall press, ah, nevermore! Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
80 "Wretch," I cried, "thy God hath lent thee¡ªby these angels he hath sent thee Respite¡ªrespite and nepenthe from thy memories of Lenore!" Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore.
" Quoth the Raven, "Nevermore.
" "Prophet!" said I, "thing of evil! prophet still, if bird or devil! 85 Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore, Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted¡ª On this home by Horror haunted¡ªtell me truly, I implore: Is there¡ªis there balm in Gilead?¡ªtell me¡ªtell me, I implore!" Quoth the Raven, "Nevermore.
" 90 "Prophet!" said I, "thing of evil¡ªprophet still, if bird or devil! By that Heaven that bends above us, by that God we both adore, Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore: Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore!" 95 Quoth the Raven, "Nevermore.
" "Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting: "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door! 100 Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore.
" And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, 105 And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor: And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted¡ªnevermore!


Written by Edna St Vincent Millay | Create an image from this poem

Ode To Silence

 Aye, but she?
Your other sister and my other soul
Grave Silence, lovelier
Than the three loveliest maidens, what of her?
Clio, not you,
Not you, Calliope,
Nor all your wanton line,
Not Beauty's perfect self shall comfort me
For Silence once departed,
For her the cool-tongued, her the tranquil-hearted,
Whom evermore I follow wistfully,
Wandering Heaven and Earth and Hell and the four seasons through;
Thalia, not you,
Not you, Melpomene,
Not your incomparable feet, O thin Terpsichore, I seek in this great hall,
But one more pale, more pensive, most beloved of you all.
I seek her from afar, I come from temples where her altars are, From groves that bear her name, Noisy with stricken victims now and sacrificial flame, And cymbals struck on high and strident faces Obstreperous in her praise They neither love nor know, A goddess of gone days, Departed long ago, Abandoning the invaded shrines and fanes Of her old sanctuary, A deity obscure and legendary, Of whom there now remains, For sages to decipher and priests to garble, Only and for a little while her letters wedged in marble, Which even now, behold, the friendly mumbling rain erases, And the inarticulate snow, Leaving at last of her least signs and traces None whatsoever, nor whither she is vanished from these places.
"She will love well," I said, "If love be of that heart inhabiter, The flowers of the dead; The red anemone that with no sound Moves in the wind, and from another wound That sprang, the heavily-sweet blue hyacinth, That blossoms underground, And sallow poppies, will be dear to her.
And will not Silence know In the black shade of what obsidian steep Stiffens the white narcissus numb with sleep? (Seed which Demeter's daughter bore from home, Uptorn by desperate fingers long ago, Reluctant even as she, Undone Persephone, And even as she set out again to grow In twilight, in perdition's lean and inauspicious loam).
She will love well," I said, "The flowers of the dead; Where dark Persephone the winter round, Uncomforted for home, uncomforted, Lacking a sunny southern slope in northern Sicily, With sullen pupils focussed on a dream, Stares on the stagnant stream That moats the unequivocable battlements of Hell, There, there will she be found, She that is Beauty veiled from men and Music in a swound.
" "I long for Silence as they long for breath Whose helpless nostrils drink the bitter sea; What thing can be So stout, what so redoubtable, in Death What fury, what considerable rage, if only she, Upon whose icy breast, Unquestioned, uncaressed, One time I lay, And whom always I lack, Even to this day, Being by no means from that frigid bosom weaned away, If only she therewith be given me back?" I sought her down that dolorous labyrinth, Wherein no shaft of sunlight ever fell, And in among the bloodless everywhere I sought her, but the air, Breathed many times and spent, Was fretful with a whispering discontent, And questioning me, importuning me to tell Some slightest tidings of the light of day they know no more, Plucking my sleeve, the eager shades were with me where I went.
I paused at every grievous door, And harked a moment, holding up my hand,—and for a space A hush was on them, while they watched my face; And then they fell a-whispering as before; So that I smiled at them and left them, seeing she was not there.
I sought her, too, Among the upper gods, although I knew She was not like to be where feasting is, Nor near to Heaven's lord, Being a thing abhorred And shunned of him, although a child of his, (Not yours, not yours; to you she owes not breath, Mother of Song, being sown of Zeus upon a dream of Death).
Fearing to pass unvisited some place And later learn, too late, how all the while, With her still face, She had been standing there and seen me pass, without a smile, I sought her even to the sagging board whereat The stout immortals sat; But such a laughter shook the mighty hall No one could hear me say: Had she been seen upon the Hill that day? And no one knew at all How long I stood, or when at last I sighed and went away.
There is a garden lying in a lull Between the mountains and the mountainous sea, I know not where, but which a dream diurnal Paints on my lids a moment till the hull Be lifted from the kernel And Slumber fed to me.
Your foot-print is not there, Mnemosene, Though it would seem a ruined place and after Your lichenous heart, being full Of broken columns, caryatides Thrown to the earth and fallen forward on their jointless knees, And urns funereal altered into dust Minuter than the ashes of the dead, And Psyche's lamp out of the earth up-thrust, Dripping itself in marble wax on what was once the bed Of Love, and his young body asleep, but now is dust instead.
There twists the bitter-sweet, the white wisteria Fastens its fingers in the strangling wall, And the wide crannies quicken with bright weeds; There dumbly like a worm all day the still white orchid feeds; But never an echo of your daughters' laughter Is there, nor any sign of you at all Swells fungous from the rotten bough, grey mother of Pieria! Only her shadow once upon a stone I saw,—and, lo, the shadow and the garden, too, were gone.
I tell you you have done her body an ill, You chatterers, you noisy crew! She is not anywhere! I sought her in deep Hell; And through the world as well; I thought of Heaven and I sought her there; Above nor under ground Is Silence to be found, That was the very warp and woof of you, Lovely before your songs began and after they were through! Oh, say if on this hill Somewhere your sister's body lies in death, So I may follow there, and make a wreath Of my locked hands, that on her quiet breast Shall lie till age has withered them! (Ah, sweetly from the rest I see Turn and consider me Compassionate Euterpe!) "There is a gate beyond the gate of Death, Beyond the gate of everlasting Life, Beyond the gates of Heaven and Hell," she saith, "Whereon but to believe is horror! Whereon to meditate engendereth Even in deathless spirits such as I A tumult in the breath, A chilling of the inexhaustible blood Even in my veins that never will be dry, And in the austere, divine monotony That is my being, the madness of an unaccustomed mood.
This is her province whom you lack and seek; And seek her not elsewhere.
Hell is a thoroughfare For pilgrims,—Herakles, And he that loved Euridice too well, Have walked therein; and many more than these; And witnessed the desire and the despair Of souls that passed reluctantly and sicken for the air; You, too, have entered Hell, And issued thence; but thence whereof I speak None has returned;—for thither fury brings Only the driven ghosts of them that flee before all things.
Oblivion is the name of this abode: and she is there.
" Oh, radiant Song! Oh, gracious Memory! Be long upon this height I shall not climb again! I know the way you mean,—the little night, And the long empty day,—never to see Again the angry light, Or hear the hungry noises cry my brain! Ah, but she, Your other sister and my other soul, She shall again be mine; And I shall drink her from a silver bowl, A chilly thin green wine, Not bitter to the taste, Not sweet, Not of your press, oh, restless, clamorous nine,— To foam beneath the frantic hoofs of mirth— But savoring faintly of the acid earth, And trod by pensive feet From perfect clusters ripened without haste Out of the urgent heat In some clear glimmering vaulted twilight under the odorous vine .
Lift up your lyres! Sing on! But as for me, I seek your sister whither she is gone.
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

THE DANCE OF DEATH

 CARRYING bouquet, and handkerchief, and gloves, 
Proud of her height as when she lived, she moves 
With all the careless and high-stepping grace, 
And the extravagant courtesan's thin face.
Was slimmer waist e'er in a ball-room wooed? Her floating robe, in royal amplitude, Falls in deep folds around a dry foot, shod With a bright flower-like shoe that gems the sod.
The swarms that hum about her collar-bones As the lascivious streams caress the stones, Conceal from every scornful jest that flies, Her gloomy beauty; and her fathomless eyes Are made of shade and void; with flowery sprays Her skull is wreathed artistically, and sways, Feeble and weak, on her frail vertebrae.
O charm of nothing decked in folly! they Who laugh and name you a Caricature, They see not, they whom flesh and blood allure, The nameless grace of every bleached, bare bone, That is most dear to me, tall skeleton! Come you to trouble with your potent sneer The feast of Life! or are you driven here, To Pleasure's Sabbath, by dead lusts that stir And goad your moving corpse on with a spur? Or do you hope, when sing the violins, And the pale candle-flame lights up our sins, To drive some mocking nightmare far apart, And cool the flame hell lighted in your heart? Fathomless well of fault and foolishness! Eternal alembic of antique distress! Still o'er the curved, white trellis of your sides The sateless, wandering serpent curls and glides.
And truth to tell, I fear lest you should find, Among us here, no lover to your mind; Which of these hearts beat for the smile you gave? The charms of horror please none but the brave.
Your eyes' black gulf, where awful broodings stir, Brings giddiness; the prudent reveller Sees, while a horror grips him from beneath, The eternal smile of thirty-two white teeth.
For he who has not folded in his arms A skeleton, nor fed on graveyard charms, Recks not of furbelow, or paint, or scent, When Horror comes the way that Beauty went.
O irresistible, with fleshless face, Say to these dancers in their dazzled race: "Proud lovers with the paint above your bones, Ye shall taste death, musk scented skeletons! Withered Antino?s, dandies with plump faces, Ye varnished cadavers, and grey Lovelaces, Ye go to lands unknown and void of breath, Drawn by the rumour of the Dance of Death.
From Seine's cold quays to Ganges' burning stream, The mortal troupes dance onward in a dream; They do not see, within the opened sky, The Angel's sinister trumpet raised on high.
In every clime and under every sun, Death laughs at ye, mad mortals, as ye run; And oft perfumes herself with myrrh, like ye And mingles with your madness, irony!"
Written by Edgar Allan Poe | Create an image from this poem

The Bells

 I

Hear the sledges with the bells-
Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars that oversprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells
From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells-
From the jingling and the tinkling of the bells.
II Hear the mellow wedding bells, Golden bells! What a world of happiness their harmony foretells! Through the balmy air of night How they ring out their delight! From the molten-golden notes, And an in tune, What a liquid ditty floats To the turtle-dove that listens, while she gloats On the moon! Oh, from out the sounding cells, What a gush of euphony voluminously wells! How it swells! How it dwells On the Future! how it tells Of the rapture that impels To the swinging and the ringing Of the bells, bells, bells, Of the bells, bells, bells,bells, Bells, bells, bells- To the rhyming and the chiming of the bells! III Hear the loud alarum bells- Brazen bells! What a tale of terror, now, their turbulency tells! In the startled ear of night How they scream out their affright! Too much horrified to speak, They can only shriek, shriek, Out of tune, In a clamorous appealing to the mercy of the fire, In a mad expostulation with the deaf and frantic fire, Leaping higher, higher, higher, With a desperate desire, And a resolute endeavor, Now- now to sit or never, By the side of the pale-faced moon.
Oh, the bells, bells, bells! What a tale their terror tells Of Despair! How they clang, and clash, and roar! What a horror they outpour On the bosom of the palpitating air! Yet the ear it fully knows, By the twanging, And the clanging, How the danger ebbs and flows: Yet the ear distinctly tells, In the jangling, And the wrangling, How the danger sinks and swells, By the sinking or the swelling in the anger of the bells- Of the bells- Of the bells, bells, bells,bells, Bells, bells, bells- In the clamor and the clangor of the bells! IV Hear the tolling of the bells- Iron Bells! What a world of solemn thought their monody compels! In the silence of the night, How we shiver with affright At the melancholy menace of their tone! For every sound that floats From the rust within their throats Is a groan.
And the people- ah, the people- They that dwell up in the steeple, All Alone And who, tolling, tolling, tolling, In that muffled monotone, Feel a glory in so rolling On the human heart a stone- They are neither man nor woman- They are neither brute nor human- They are Ghouls: And their king it is who tolls; And he rolls, rolls, rolls, Rolls A paean from the bells! And his merry bosom swells With the paean of the bells! And he dances, and he yells; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the paean of the bells- Of the bells: Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the throbbing of the bells- Of the bells, bells, bells- To the sobbing of the bells; Keeping time, time, time, As he knells, knells, knells, In a happy Runic rhyme, To the rolling of the bells- Of the bells, bells, bells: To the tolling of the bells, Of the bells, bells, bells, bells- Bells, bells, bells- To the moaning and the groaning of the bells.
Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

Hospital Window

At gauzy dusk, thin haze like cigarette smoke 
ribbons past Chrysler Building's silver fins 
tapering delicately needletopped, Empire State's 
taller antenna filmed milky lit amid blocks 
black and white apartmenting veil'd sky over Manhattan, 
offices new built dark glassed in blueish heaven--The East 
50's & 60's covered with castles & watertowers, seven storied 
tar-topped house-banks over York Avenue, late may-green trees 
surrounding Rockefellers' blue domed medical arbor-- 
Geodesic science at the waters edge--Cars running up 
East River Drive, & parked at N.
Y.
Hospital's oval door where perfect tulips flower the health of a thousand sick souls trembling inside hospital rooms.
Triboro bridge steel-spiked penthouse orange roofs, sunset tinges the river and in a few Bronx windows, some magnesium vapor brilliances're spotted five floors above E 59th St under grey painted bridge trestles.
Way downstream along the river, as Monet saw Thames 100 years ago, Con Edison smokestacks 14th street, & Brooklyn Bridge's skeined dim in modern mists-- Pipes sticking up to sky nine smokestacks huge visible-- U.
N.
Building hangs under an orange crane, & red lights on vertical avenues below the trees turn green at the nod of a skull with a mild nerve ache.
Dim dharma, I return to this spectacle after weeks of poisoned lassitude, my thighs belly chest & arms covered with poxied welts, head pains fading back of the neck, right eyebrow cheek mouth paralyzed--from taking the wrong medicine, sweated too much in the forehead helpless, covered my rage from gorge to prostate with grinding jaw and tightening anus not released the weeping scream of horror at robot Mayaguez World self ton billions metal grief unloaded Pnom Penh to Nakon Thanom, Santiago & Tehran.
Fresh warm breeze in the window, day's release >from pain, cars float downside the bridge trestle and uncounted building-wall windows multiplied a mile deep into ash-delicate sky beguile my empty mind.
A seagull passes alone wings spread silent over roofs.
- May 20, 1975 Mayaguez Crisis


Written by Alexander Pushkin | Create an image from this poem

The Drowned Man

 Children running into izba,
Calling father, dripping sweat:
"Daddy, daddy! come -- there is a
Deadman caught inside our net.
" "Fancy, fancy fabrication.
.
.
" Grumbled off their weary Pa, "Have these imps imagination! Deadman, really! ya-ha-ha.
.
.
"Well.
.
.
the court may come to bother - What'll I say before the judge? Hey you brats, go have your mother Bring my coat; I better trudge.
.
.
Show me, where?" -- "Right there, Dad, farther!" On the sand where netting ropes Lay spread out, the peasant father Saw the veritable corpse.
Badly mangled, ugly, frightening, Blue and swollen on each side.
.
.
Has he fished in storm and lightning, Or committed suicide? Could this be a careless drunkard, Or a mermaid-seeking monk, Or a merchandizer, conquered By some bandits, robbed and sunk? To the peasant, what's it matter! Quick: he grabs the dead man's hair, Drags his body to the water, Looks around: nobody's there: Good.
.
.
relieved of the concern he Shoves his paddle at a loss, While the stiff resumes his journey Down the stream for grave and cross.
Long the dead man as one living Rocked on waves amid the foam.
.
.
Surly as he watched him leaving, Soon our peasant headed home.
"Come you pups! let's go, don't scatter.
Each of you will get his bun.
But remember: just you chatter -- And I'll whip you, every one.
" Dark and stormy it was turning.
High the river ran in gloom.
Now the torch has finished burning In the peasant's smoky room.
Kids asleep, the wife aslumber, He lies listening to the rain.
.
.
Bang! he hears a sudden comer Knocking on the window-pane.
"What the.
.
.
" -- "Let me in there, master!" "Damn, you found the time to roam! Well, what is it, your disaster? Let you in? It's dark at home, Dark and crowded.
.
.
What a pest you are! Where'd I put you in my cot.
.
.
" Slowly, with a lazy gesture, He lifts up the pane and - what? Through the clouds, the moon was showing.
.
.
Well? the naked man was there, Down his hair the water flowing, Wide his eyes, unmoved the stare; Numb the dreadful-looking body, Arms were hanging feeble, thin; Crabs and cancers, black and bloody, Sucked into the swollen skin.
As the peasant slammed the shutter (Recognized his visitant) Horror-struck he could but mutter "Blast you!" and began to pant.
He was shuddering, awful chaos All night through stirred in his brain, While the knocking shook the house By the gates and at the pane.
People tell a dreadful rumor: Every year the peasant, say, Waiting in the worst of humor For his visitor that day; As the rainstorm is increasing, Nightfall brings a hurricane - And the drowned man knocks, unceasing, By the gates and at the pane.
Translated by: Genia Gurarie, 11/95 Copyright retained by Genia Gurarie.
email: egurarie@princeton.
edu http://www.
princeton.
edu/~egurarie/ For permission to reproduce, write personally to the translator.
Written by Thomas Campbell | Create an image from this poem

Ode to Winter

 When first the fiery-mantled sun 
His heavenly race begun to run; 
Round the earth and ocean blue, 
His children four the Seasons flew.
First, in green apparel dancing, The young Spring smiled with angel grace; Rosy summer next advancing, Rushed into her sire's embrace:- Her blue-haired sire, who bade her keep For ever nearest to his smile, On Calpe's olive-shaded steep, On India's citron-covered isles: More remote and buxom-brown, The Queen of vintage bowed before his throne, A rich pomegranate gemmed her gown, A ripe sheaf bound her zone.
But howling Winter fled afar, To hills that prop the polar star, And lives on deer-borne car to ride With barren darkness at his side, Round the shore where loud Lofoden Whirls to death the roaring whale, Round the hall where runic Odin Howls his war-song to the gale; Save when adown the ravaged globe He travels on his native storm, Deflowering Nature's grassy robe, And trampling on her faded form:- Till light's returning lord assume The shaft the drives him to his polar field, Of power to pierce his raven plume And crystal-covered shield.
Oh, sire of storms! whose savage ear The Lapland drum delights to hear, When frenzy with her blood-shot eye Implores thy dreadful deity, Archangel! power of desolation! Fast descending as thou art, Say, hath mortal invocation Spells to touch thy stony heart? Then, sullen Winter, hear my prayer, And gently rule the ruined year; Nor chill the wanders bosom bare, Nor freeze the wretch's falling tear;- To shuddering Want's unmantled bed Thy horror-breathing agues cease to lead, And gently on the orphan head Of innocence descend.
- But chiefly spare, O king of clouds! The sailor on his airy shrouds; When wrecks and beacons strew the steep, And specters walk along the deep.
Milder yet thy snowy breezes Pour on yonder tented shores, Where the Rhine's broad billow freezes, Or the Dark-brown Danube roars.
Oh, winds of winter! List ye there To many a deep and dying groan; Or start, ye demons of the midnight air, At shrieks and thunders louder than your own.
Alas! Even unhallowed breath May spare the victim fallen low; But man will ask no truce of death,- No bounds to human woe.
Written by Robert Graves | Create an image from this poem

A Childs Nightmare

 Through long nursery nights he stood
By my bed unwearying,
Loomed gigantic, formless, *****,
Purring in my haunted ear
That same hideous nightmare thing,
Talking, as he lapped my blood,
In a voice cruel and flat,
Saying for ever, "Cat! .
.
.
Cat! .
.
.
Cat!.
.
.
" That one word was all he said, That one word through all my sleep, In monotonous mock despair.
Nonsense may be light as air, But there's Nonsense that can keep Horror bristling round the head, When a voice cruel and flat Says for ever, "Cat! .
.
.
Cat! .
.
.
Cat!.
.
.
" He had faded, he was gone Years ago with Nursery Land, When he leapt on me again From the clank of a night train, Overpowered me foot and head, Lapped my blood, while on and on The old voice cruel and flat Says for ever, "Cat! .
.
.
Cat! .
.
.
Cat!.
.
.
" Morphia drowsed, again I lay In a crater by High Wood: He was there with straddling legs, Staring eyes as big as eggs, Purring as he lapped my blood, His black bulk darkening the day, With a voice cruel and flat, "Cat! .
.
.
Cat! .
.
.
Cat! .
.
.
Cat!.
.
.
" he said, "Cat! .
.
.
Cat!.
.
.
" When I'm shot through heart and head, And there's no choice but to die, The last word I'll hear, no doubt, Won't be "Charge!" or "Bomb them out!" Nor the stretcher-bearer's cry, "Let that body be, he's dead!" But a voice cruel and flat Saying for ever, "Cat! .
.
.
Cat! .
.
.
Cat!"
Written by Siegfried Sassoon | Create an image from this poem

Haunted

EVENING was in the wood, louring with storm.
A time of drought had sucked the weedy pool And baked the channels; birds had done with song.
Thirst was a dream of fountains in the moon, Or willow-music blown across the water 5 Leisurely sliding on by weir and mill.
Uneasy was the man who wandered, brooding, His face a little whiter than the dusk.
A drone of sultry wings flicker¡¯d in his head.
The end of sunset burning thro¡¯ the boughs 10 Died in a smear of red; exhausted hours Cumber¡¯d, and ugly sorrows hemmed him in.
He thought: ¡®Somewhere there¡¯s thunder,¡¯ as he strove To shake off dread; he dared not look behind him, But stood, the sweat of horror on his face.
15 He blunder¡¯d down a path, trampling on thistles, In sudden race to leave the ghostly trees.
And: ¡®Soon I¡¯ll be in open fields,¡¯ he thought, And half remembered starlight on the meadows, Scent of mown grass and voices of tired men, 20 Fading along the field-paths; home and sleep And cool-swept upland spaces, whispering leaves, And far off the long churring night-jar¡¯s note.
But something in the wood, trying to daunt him, Led him confused in circles through the thicket.
25 He was forgetting his old wretched folly, And freedom was his need; his throat was choking.
Barbed brambles gripped and clawed him round his legs, And he floundered over snags and hidden stumps.
Mumbling: ¡®I will get out! I must get out!¡¯ 30 Butting and thrusting up the baffling gloom, Pausing to listen in a space ¡¯twixt thorns, He peers around with peering, frantic eyes.
An evil creature in the twilight looping, Flapped blindly in his face.
Beating it off, 35 He screeched in terror, and straightway something clambered Heavily from an oak, and dropped, bent double, To shamble at him zigzag, squat and bestial.
Headlong he charges down the wood, and falls With roaring brain¡ªagony¡ªthe snap¡¯t spark¡ª 40 And blots of green and purple in his eyes.
Then the slow fingers groping on his neck, And at his heart the strangling clasp of death.
Written by Anna Akhmatova | Create an image from this poem

Requiem

 Not under foreign skies
 Nor under foreign wings protected -
 I shared all this with my own people
 There, where misfortune had abandoned us.
[1961] INSTEAD OF A PREFACE During the frightening years of the Yezhov terror, I spent seventeen months waiting in prison queues in Leningrad.
One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me, her lips blue with cold, who, of course, had never in her life heard my name.
Jolted out of the torpor characteristic of all of us, she said into my ear (everyone whispered there) - 'Could one ever describe this?' And I answered - 'I can.
' It was then that something like a smile slid across what had previously been just a face.
[The 1st of April in the year 1957.
Leningrad] DEDICATION Mountains fall before this grief, A mighty river stops its flow, But prison doors stay firmly bolted Shutting off the convict burrows And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone, Gentle sunsets warm them through; we don't know this, We are everywhere the same, listening To the scrape and turn of hateful keys And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass, Walking through the capital run wild, gone to seed, We'd meet - the dead, lifeless; the sun, Lower every day; the Neva, mistier: But hope still sings forever in the distance.
The verdict.
Immediately a flood of tears, Followed by a total isolation, As if a beating heart is painfully ripped out, or, Thumped, she lies there brutally laid out, But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends, Captives of my two satanic years? What miracle do you see in a Siberian blizzard? What shimmering mirage around the circle of the moon? I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940] INTRODUCTION [PRELUDE] It happened like this when only the dead Were smiling, glad of their release, That Leningrad hung around its prisons Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang Short songs of farewell To the ranks of convicted, demented by suffering, As they, in regiments, walked along - Stars of death stood over us As innocent Russia squirmed Under the blood-spattered boots and tyres Of the black marias.
I You were taken away at dawn.
I followed you As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God.
.
.
The cold of an icon was on your lips, a death-cold sweat On your brow - I will never forget this; I will gather To wail with the wives of the murdered streltsy (1) Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935.
Autumn.
Moscow] II Silent flows the river Don A yellow moon looks quietly on Swanking about, with cap askew It sees through the window a shadow of you Gravely ill, all alone The moon sees a woman lying at home Her son is in jail, her husband is dead Say a prayer for her instead.
III It isn't me, someone else is suffering.
I couldn't.
Not like this.
Everything that has happened, Cover it with a black cloth, Then let the torches be removed.
.
.
Night.
IV Giggling, poking fun, everyone's darling, The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2) If only you could have foreseen What life would do with you - That you would stand, parcel in hand, Beneath the Crosses (3), three hundredth in line, Burning the new year's ice With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways With not a sound - how many innocent Blameless lives are being taken away.
.
.
[1938] V For seventeen months I have been screaming, Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever - I can no longer distinguish Who is an animal, who a person, and how long The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers, The chinking of the thurible, Tracks from somewhere into nowhere And, staring me in the face And threatening me with swift annihilation, An enormous star.
[1939] VI Weeks fly lightly by.
Even so, I cannot understand what has arisen, How, my son, into your prison White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn, Eyes that focus like a hawk, And, upon your cross, the talk Is again of death.
[1939.
Spring] VII THE VERDICT The word landed with a stony thud Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared, I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today; I need to slaughter memory, Turn my living soul to stone Then teach myself to live again.
.
.
But how.
The hot summer rustles Like a carnival outside my window; I have long had this premonition Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939.
Summer.
Fontannyi Dom (4)] VIII TO DEATH You will come anyway - so why not now? I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish.
Burst in Like a shell of noxious gas.
Creep up on me Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation, Or, with a simple tale prepared by you (And known by all to the point of nausea), take me Before the commander of the blue caps and let me glimpse The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore.
The river Yenisey Swirls on.
The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes Close over and cover the final horror.
[19 August 1939.
Fontannyi Dom] IX Madness with its wings Has covered half my soul It feeds me fiery wine And lures me into the abyss.
That's when I understood While listening to my alien delirium That I must hand the victory To it.
However much I nag However much I beg It will not let me take One single thing away: Not my son's frightening eyes - A suffering set in stone, Or prison visiting hours Or days that end in storms Nor the sweet coolness of a hand The anxious shade of lime trees Nor the light distant sound Of final comforting words.
[14 May 1940.
Fontannyi Dom] X CRUCIFIXION Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour, The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!' But to his mother, 'Weep not for me.
.
.
' [1940.
Fontannyi Dom] 2.
Magdalena smote herself and wept, The favourite disciple turned to stone, But there, where the mother stood silent, Not one person dared to look.
[1943.
Tashkent] EPILOGUE 1.
I have learned how faces fall, How terror can escape from lowered eyes, How suffering can etch cruel pages Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair Can suddenly turn white.
I've learned to recognise The fading smiles upon submissive lips, The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself But all of you who stood there with me Through fiercest cold and scorching July heat Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you: The one who resisted the long drag to the open window; The one who could no longer feel the kick of familiar soil beneath her feet; The one who, with a sudden flick of her head, replied, 'I arrive here as if I've come home!' I'd like to name you all by name, but the list Has been removed and there is nowhere else to look.
So, I have woven you this wide shroud out of the humble words I overheard you use.
Everywhere, forever and always, I will never forget one single thing.
Even in new grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth Through which one hundred million people scream; That's how I wish them to remember me when I am dead On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country Decides to raise a memorial to me, I give my consent to this festivity But only on this condition - do not build it By the sea where I was born, I have severed my last ties with the sea; Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump Where an inconsolable shadow looks for me; Build it here where I stood for three hundred hours And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear That I will forget the Black Marias, Forget how hatefully the door slammed and an old woman Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears From my immovable bronze eyelids And let the prison dove coo in the distance While ships sail quietly along the river.
[March 1940.
Fontannyi Dom] FOOTNOTES 1 An elite guard which rose up in rebellion against Peter the Great in 1698.
Most were either executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the Finland Station, called The Crosses because of the shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.

Book: Shattered Sighs