Details |
Anamika Agnihotri Poem
It's love or like,
I am confused!
The feelings are weird
And I am amused!
Sometimes,I don't even
want to accept
While sometimes I want to
scream it all out
Sometimes I want to keep it hidden
And Sometimes I want to shout it loud!
In the night,when the skies are dark
You are like a star shining with spark
You are like the evening's cold breeze,
Sometimes you lit up my heart
and sometimes you make it freeze
You are more than anything
that words could ever describe
I wonder what should I call you,
A dream,a perfection or just A Person I Like!!
Copyright © Anamika Agnihotri | Year Posted 2025
|
Details |
Anamika Agnihotri Poem
You are not an option but a choice,
and you will be till the end,
I never thought I'll say you this
but now you mean much more than just a friend!
When I look at you,
I get lost in those beautiful eyes,
I want to keep looking
but the time flies
I keep on waiting for your reply
for your every text
Whenever I see a couple
I wish we would be next
There's a lot in my heart
but words are few
Everytime I see you,I fall for you
Still everytime,it's new!
Copyright © Anamika Agnihotri | Year Posted 2025
|
Details |
Anamika Agnihotri Poem
Original poem:
Tera hona jaise koi khwaab lgta hai
Koi puche ishq kya hai
To tu uska jawab lagta hai
Khoyi hu mai jisme
Tu wo khayaal lagta hai
Uljhi hu mai jisme
Tu wo sawaal lagta hai
Mai sochti hu Jo kahaniya
Tu uski kitaab lgta hai
Koi agr puche ishq kya hai to tu uska jawab lgta hai!!
Translation:
Your presence feels like a dream
If someone asks what is love,
You are my answer!
You are the thoughts
Where I am lost in
You are the question
I am entangled in
You are the book
Of stories that I think of
If someone asks
What is love
You are my answer!!
Copyright © Anamika Agnihotri | Year Posted 2025
|
Details |
Anamika Agnihotri Poem
Chahat se zyada ab,
Zarurat ban gya hai tu
Pehle hissa tha meri duniya ka
Ab meri puri qayanaat ban gya hai tu
Pehle wajah tha mere hasne ki
Ab meri muskurahat ban gya hai tu
Pehle sukoon deta tha
Ab meri rahaat ban gya hai tu
Pehle pyaar karti thi tujhse
Ab meri mohabbat ban gya hai tu
Translation:
More than appetency
Now you are a necessity
You were a part of my world
Now you are my whole universe
You were a reason to smile
Now you are my giggles
You provided peace to me
Now you are my comfort
I used to love you before
now you are the love
Copyright © Anamika Agnihotri | Year Posted 2025
|