Get Your Premium Membership

Long Peine Poems

Long Peine Poems. Below are the most popular long Peine by PoetrySoup Members. You can search for long Peine poems by poem length and keyword.


Premium Member Translation of Marcel Moreau's a L'Amour By T Wignesan
Translation of the Elegy: On Marceline Desbordes-Valmore - À L'amour - Poem by Marcel Moreau Translated by T. Wignesan

Reprends de ce bouquet les trompeuses couleurs,      (Take back the dubious colours...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, absence, hate, heartbreak, irony, love, passion,
Form: Quatrain



Premium Member Translation of Yesterday When I Was Young By T Wignesan
Translation of YESTERDAY WHEN I WAS YOUNG
By T. Wignesan
(Written by : Herbert Kretzmer)

(Variously sung in a host of styles, moods and orchestration by
exquisite soul-movers like Roberta Flack, Shirley Bassey, Charles Aznavour, Glen Campbell, Andy Williams,...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, joy, life, song, sorrow, youth,
Form: Ballad
11
Claquée j’ai quitté mon lit douillé 
J’ai peur de sombrer dans ma tête souillée 
Dans mes rêves je suis toujours exilée 
Je n’ai jamais trouvé le sommeil espéré  
J’ai savouré le mal qui me...

Read More
© Akrp Zal  Create an image from this poem.
Categories: peine, self,
Form: Lyric
Premium Member Translation of Eric Mottram's Time Sight Unseen, Part 3 By T Wignesan
Translation of Eric Mottram’s TIME SIGHT UNSEEN, Part Three by T. Wignesan

"Instead of an item in a school of rhetoric, the poem could have variety of articulations, continuity and discontinuity, sentence and parataxis, and an...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, art, literature, metaphor, philosophy, word play,
Form: Free verse
Premium Member Translation of Those Were the Days, My Friend By T Wignesan
Translation of " Those were the Days, My Friend " by T. Wignesan

Ces jours éloignés que nous avions partagés, Mon Ami

(A re-make of an earlier Russian song, produced by Paul McCartenay and sung by
 Mary...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, i miss you, romantic, solitude, song, sorrow,
Form: Dramatic Monologue



Premium Member Translation of Eric Mottram's Krim: Autobiography To September 1989- I By T Wignesan
Translation of Eric Mottram’s KRIM: AN AUTOBIOGRAPHY TO SEPTEMBER 1989 - I by T. Wignesan

( This poem is from the collection, ESTUARIES: Poems 1989-91. Twickenham: Solaris, 1992, 62p. Pub. by Yasmin and Peterjon Skelt. Back...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, america, angst, art, friend, writing,
Form: Free verse
Premium Member Skies From a Little Girl's Eyes
She wades in until the water reaches her waist,
looks out and continues into the endless sea.
Her imagined long gown floats behind her.

Her little girl shoulder blades 
become hidden beneath the water.
Each time she raises her...

Read More
Categories: peine, child, french, nature, princess, sea, sky,
Form: Free verse
Premium Member Translation of Si La Vie Demande Ca By the Groupe Native
Translated: Si la vie demande ça by Laura and Chris Mayne by T. Wignesan.

If Life would not wish it otherwise
 
[Note: The two sister French Caribbean-Martinique Black “Blues” Swan : Laura and Chris MAYNE (lyrics...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, 7th grade, french, heartbroken, memory, poetess, relationship,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member If Ever I Had a Country: Lxxxii - 82
IF EVER I HAD A COUNTRY - LXXXII

    for Carlos Bousoño, the eminent Spanish critic, poet and professor
           who maintained that if...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, humor, poetry, writing,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member Ode a Yseult
Femme, femme que j’aimais tant
Oh ! Il y a plusieurs printemps
Qu’il faisait beau temps
Et le vent sifflait lestement bas et lent
Oh ! Femme, tu fus jeune, pétillante et forte
Mignonne, maintenant, tu es morte
Tu es couchée...

Read More
Categories: peine, beauty, death of a friend, heartbroken, literature,
Form: Rhyme
Premium Member Mama Has Left
Mama has left
She is no longer alive
She left Mother Earth
She is in the cemetery
Mom is further on
She is, here and there, really
Mother is gone
And no longer here
With us, under the sun
Mommy is in Heaven
She looks...

Read More
Categories: peine, death, earth, funeral, goodbye, heaven, mother, nature,
Form: Rhyme
On the Face of Clear Nights
I see on a canvas, this face
The distant look, as detached from the world,
Behind me ,trying to decipher shadows
The unstable condition of the wind, and the ignored face of the days ...

Or maybe just,
A look...

Read More
Categories: peine, dream, earth, memory, nostalgia,
Form: Free verse
Deux Oiseaux Sur Un Arbre
Au début de février, le changement saisonnier a peu avancé, 
Le chaud encore timide, le froid à peine enfui,
Un arbre se ressent du manque de fleur et de fruit
Il n'y a que des faibles feuilles...

Read More
Categories: peine, blessing,
Form: Rhyme
Sonnet 09: L'empreinte Du Destin
Devrais-je feindre l'ignorance pour cacher mes sentiments, 
Ou devrais-je vraiment m'en soucier, incapable de feindre? 
Tant de courage pour affronter l'inconnu, 
Pourtant muet devant elle, le cœur en peine.

Qui est-elle, demandez-vous, avec ce sourire éclatant,...

Read More
Categories: peine, 11th grade, appreciation, blessing, emotions, friendship love,
Form: Sonnet
Premium Member Translation of Oodgeroo Noonuccal's Dawn Wail For the Dead By T Wignesan
La plainte au lever du jour pour les Morts – Translation of Oodgeroo Noonuccal’s “Dawn Wail for the Dead” by T. Wignesan

(Note: The style of the original smacks of hurried note-taking, say, by an anthropologist...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: peine, cry, memory, pride, remember,
Form: Free verse
Eclipse and Mourning Evening
-

Soon
the moon is black,
she is in mourning of the evening

Over the garden’s stones
Shadows are getting longer
from tomorrow

The confusion of the sky
The seedling of comets
The pulse of the planets

Will do nothing with the future
Just the scent...

Read More
Categories: peine, feelings, light, night, space,
Form: Free verse
Une Homme Pour La Vie
Stylo à la main
Je n’écris pas mon destin ni la fin
Mais cette aventure dans le train
Ce train de la vie que J’aime à l’infini 
Beaucoup de détours tous les jours 
Mais il n’y a pas...

Read More
Categories: peine, emotions, faith, love, men,
Form: Rhyme

Book: Shattered Sighs