Federico García Lorca Short Poems
Famous Short Federico García Lorca Poems. Short poetry by famous poet Federico García Lorca. A collection of the all-time best Federico García Lorca short poems
by
Federico García Lorca
But like love
the archers
are blind
Upon the green night,
the piercing saetas
leave traces of warm
lily.
The keel of the moon
breaks through purple clouds
and their quivers
fill with dew.
Ay, but like love
the archers
are blind!
by
Federico García Lorca
If I die,
leave the balcony open.
The little boy is eating oranges.
(From my balcony I can see him.
)
The reaper is harvesting the wheat.
(From my balcony I can hear him.
)
If I die,
leave the balcony open!
by
Federico García Lorca
El campo
de olivos
se abre y se cierra
como un abanico.
Sobre el olivar
hay un cielo hundido
y una lluvia oscura
de luceros fr?os.
Tiembla junco y penumbra
a la orilla del r?o.
Se riza el aire gris.
Los olivos,
est?n cargados
de gritos.
Una bandada
de p?jaros cautivos,
que mueven sus largu?simas
colas en lo sombr?o.
by
Federico García Lorca
In the green morning
I wanted to be a heart.
A heart.
And in the ripe evening
I wanted to be a nightingale.
A nightingale.
(Soul,
turn orange-colored.
Soul,
turn the color of love.
)
In the vivid morning
I wanted to be myself.
A heart.
And at the evening's end
I wanted to be my voice.
A nightingale.
Soul,
turn orange-colored.
Soul,
turn the color of love.
by
Federico García Lorca
Weeping,
I go down the street
Grotesque, without solution
With the sadness of Cyrano
And Quixote.
Redeeming
Infinite impossiblities
With the rhythm of the clock.
(The captive voice, far away.
Put on a cricket' clothes.
)
by
Federico García Lorca
The litle boy was looking for his voice.
(The King of the crickets had it.
)
In a drop of water
the little boy was looking for his voice.
I do not want it for speaking with;
I will make a ring of it
so that he may wear my silence
on his little finger.
In a drop of water
the little boy was looking for his voice.
(The captive voice, far away.
Put on a cricket' clothes.
)
by
Federico García Lorca
The night soaks itself
along the shore of the river
and in Lolita's breasts
the branches die of love.
The branches die of love.
Naked the night sings
above the bridges of March.
Lolita bathes her body
with salt water and roses.
The branches die of love.
The night of anise and silver
shines over the rooftops.
Silver of streams and mirrors
Anise of your white thighs.
The branches die of love.
by
Federico García Lorca
I have shut my windows.
I do not want to hear the weeping.
But from behind the grey walls.
Nothing is heard but the weeping.
There are few angels that sing.
There are few dogs that bark.
A thousand violins fit in the palm of the hand.
But the weeping is an immense angel.
The weeping is an immense dog.
The weeping is an immense violin.
Tears strangle the wind.
Nothing is heard but the weeping.
by
Federico García Lorca
En la redonda
encrucijada,
seis doncellas
bailan.
Tres de carne
y tres de plata.
Los sue?os de ayer las buscan
pero las tiene abrazadas
un Polifemo de oro.
?La guitarra!
by
Federico García Lorca
Sobre el cielo
de las margaritas ando.
Yo imagino esta tarde
que soy santo.
Me pusieron la luna
en las manos.
Yo la puse otra vez
en los espacios
y el Se?or me premi?
con la rosa y el halo.
Sobre el cielo
de las margaritas ando.
Y ahora voy
por este campo
a librar a las ni?as
de galanes malos
y dar monedas de oro
a todos los muchachos.
Sobre el cielo
de las margaritas ando.
by
Federico García Lorca
Oranges
do not grow in the sea
neither is there love in Sevilla.
You in Dark and the I the sun that's hot,
loan me your parasol.
I'll wear my jealous reflection,
juice of lemon and lime-
and your words,
your sinful little words-
will swim around awhile.
Oranges
do not grow in the sea,
Ay, love!
And there is no love in Sevilla!
by
Federico García Lorca
Noche de cuatro lunas
y un solo ?rbol,
con una sola sombra
y un solo p?jaro.
Busco en mi carne las
huellas de tus labios.
El manantial besa al viento
sin tocarlo.
Llevo el No que me diste,
en la palma de la mano,
como un lim?n de cera
casi blanco.
Noche de cuatro lunas
y un solo ?rbol,
En la punta de una aguja,
est? mi amor ?girando!