Written by
John Keats |
THOU still unravish'd bride of quietness
Thou foster-child of Silence and slow Time
Sylvan historian who canst thus express
A flowery tale more sweetly than our rhyme:
What leaf-fringed legend haunts about thy shape 5
Of deities or mortals or of both
In Tempe or the dales of Arcady?
What men or gods are these? What maidens loth?
What mad pursuit? What struggle to escape?
What pipes and timbrels? What wild ecstasy? 10
Heard melodies are sweet but those unheard
Are sweeter; therefore ye soft pipes play on;
Not to the sensual ear but more endear'd
Pipe to the spirit ditties of no tone:
Fair youth beneath the trees thou canst not leave 15
Thy song nor ever can those trees be bare;
Bold Lover never never canst thou kiss
Though winning near the goal¡ªyet do not grieve;
She cannot fade though thou hast not thy bliss
For ever wilt thou love and she be fair! 20
Ah happy happy boughs! that cannot shed
Your leaves nor ever bid the Spring adieu;
And happy melodist unweari¨¨d
For ever piping songs for ever new;
More happy love! more happy happy love! 25
For ever warm and still to be enjoy'd
For ever panting and for ever young;
All breathing human passion far above
That leaves a heart high-sorrowful and cloy'd
A burning forehead and a parching tongue. 30
Who are these coming to the sacrifice?
To what green altar O mysterious priest
Lead'st thou that heifer lowing at the skies
And all her silken flanks with garlands drest?
What little town by river or sea-shore 35
Or mountain-built with peaceful citadel
Is emptied of its folk this pious morn?
And little town thy streets for evermore
Will silent be; and not a soul to tell
Why thou art desolate can e'er return. 40
O Attic shape! fair attitude! with brede
Of marble men and maidens overwrought
With forest branches and the trodden weed;
Thou silent form! dost tease us out of thought
As doth eternity: Cold Pastoral! 45
When old age shall this generation waste
Thou shalt remain in midst of other woe
Than ours a friend to man to whom thou say'st
'Beauty is truth truth beauty ¡ªthat is all
Ye know on earth and all ye need to know. ' 50
|
Written by
John Keats |
Song of the Indian Maid
O SORROW!
Why dost borrow
The natural hue of health, from vermeil lips?¡ª
To give maiden blushes
To the white rose bushes? 5
Or is it thy dewy hand the daisy tips?
O Sorrow!
Why dost borrow
The lustrous passion from a falcon-eye?¡ª
To give the glow-worm light? 10
Or, on a moonless night,
To tinge, on siren shores, the salt sea-spry?
O Sorrow!
Why dost borrow
The mellow ditties from a mourning tongue?¡ª 15
To give at evening pale
Unto the nightingale,
That thou mayst listen the cold dews among?
O Sorrow!
Why dost borrow 20
Heart's lightness from the merriment of May?¡ª
A lover would not tread
A cowslip on the head,
Though he should dance from eve till peep of day¡ª
Nor any drooping flower 25
Held sacred for thy bower,
Wherever he may sport himself and play.
To Sorrow
I bade good morrow,
And thought to leave her far away behind; 30
But cheerly, cheerly,
She loves me dearly;
She is so constant to me, and so kind:
I would deceive her
And so leave her, 35
But ah! she is so constant and so kind.
Beneath my palm-trees, by the river side,
I sat a-weeping: in the whole world wide
There was no one to ask me why I wept,¡ª
And so I kept 40
Brimming the water-lily cups with tears
Cold as my fears.
Beneath my palm-trees, by the river side,
I sat a-weeping: what enamour'd bride,
Cheated by shadowy wooer from the clouds, 45
But hides and shrouds
Beneath dark palm-trees by a river side?
And as I sat, over the light blue hills
There came a noise of revellers: the rills
Into the wide stream came of purple hue¡ª 50
'Twas Bacchus and his crew!
The earnest trumpet spake, and silver thrills
From kissing cymbals made a merry din¡ª
'Twas Bacchus and his kin!
Like to a moving vintage down they came, 55
Crown'd with green leaves, and faces all on flame;
All madly dancing through the pleasant valley,
To scare thee, Melancholy!
O then, O then, thou wast a simple name!
And I forgot thee, as the berried holly 60
By shepherds is forgotten, when in June
Tall chestnuts keep away the sun and moon:¡ª
I rush'd into the folly!
Within his car, aloft, young Bacchus stood,
Trifling his ivy-dart, in dancing mood, 65
With sidelong laughing;
And little rills of crimson wine imbrued
His plump white arms and shoulders, enough white
For Venus' pearly bite;
And near him rode Silenus on his ass, 70
Pelted with flowers as he on did pass
Tipsily quaffing.
'Whence came ye, merry Damsels! whence came ye,
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your bowers desolate, 75
Your lutes, and gentler fate?'¡ª
'We follow Bacchus! Bacchus on the wing,
A-conquering!
Bacchus, young Bacchus! good or ill betide,
We dance before him thorough kingdoms wide:¡ª 80
Come hither, lady fair, and join¨¨d be
To our wild minstrelsy!'
'Whence came ye, jolly Satyrs! whence came ye,
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your forest haunts, why left 85
Your nuts in oak-tree cleft?'¡ª
'For wine, for wine we left our kernel tree;
For wine we left our heath, and yellow brooms,
And cold mushrooms;
For wine we follow Bacchus through the earth; 90
Great god of breathless cups and chirping mirth!
Come hither, lady fair, and join¨¨d be
To our mad minstrelsy!'
Over wide streams and mountains great we went,
And, save when Bacchus kept his ivy tent, 95
Onward the tiger and the leopard pants,
With Asian elephants:
Onward these myriads¡ªwith song and dance,
With zebras striped, and sleek Arabians' prance,
Web-footed alligators, crocodiles, 100
Bearing upon their scaly backs, in files,
Plump infant laughers mimicking the coil
Of seamen, and stout galley-rowers' toil:
With toying oars and silken sails they glide,
Nor care for wind and tide. 105
Mounted on panthers' furs and lions' manes,
From rear to van they scour about the plains;
A three days' journey in a moment done;
And always, at the rising of the sun,
About the wilds they hunt with spear and horn, 110
On spleenful unicorn.
I saw Osirian Egypt kneel adown
Before the vine-wreath crown!
I saw parch'd Abyssinia rouse and sing
To the silver cymbals' ring! 115
I saw the whelming vintage hotly pierce
Old Tartary the fierce!
The kings of Ind their jewel-sceptres vail,
And from their treasures scatter pearl¨¨d hail;
Great Brahma from his mystic heaven groans, 120
And all his priesthood moans,
Before young Bacchus' eye-wink turning pale.
Into these regions came I, following him,
Sick-hearted, weary¡ªso I took a whim
To stray away into these forests drear, 125
Alone, without a peer:
And I have told thee all thou mayest hear.
Young Stranger!
I've been a ranger
In search of pleasure throughout every clime; 130
Alas! 'tis not for me!
Bewitch'd I sure must be,
To lose in grieving all my maiden prime.
Come then, Sorrow,
Sweetest Sorrow! 135
Like an own babe I nurse thee on my breast:
I thought to leave thee,
And deceive thee,
But now of all the world I love thee best.
There is not one, 140
No, no, not one
But thee to comfort a poor lonely maid;
Thou art her mother,
And her brother,
Her playmate, and her wooer in the shade. 145
|
Written by
Oliver Wendell Holmes |
YES, write, if you want to, there's nothing like trying;
Who knows what a treasure your casket may hold?
I'll show you that rhyming's as easy as lying,
If you'll listen to me while the art I unfold.
Here's a book full of words; one can choose as he fancies,
As a painter his tint, as a workman his tool;
Just think! all the poems and plays and romances
Were drawn out of this, like the fish from a pool!
You can wander at will through its syllabled mazes,
And take all you want, not a copper they cost,--
What is there to hinder your picking out phrases
For an epic as clever as "Paradise Lost"?
Don't mind if the index of sense is at zero,
Use words that run smoothly, whatever they mean;
Leander and Lilian and Lillibullero
Are much the same thing in the rhyming machine.
There are words so delicious their sweetness will smother
That boarding-school flavor of which we're afraid,
There is "lush"is a good one, and "swirl" is another,--
Put both in one stanza, its fortune is made.
With musical murmurs and rhythmical closes
You can cheat us of smiles when you've nothing to tell
You hand us a nosegay of milliner's roses,
And we cry with delight, "Oh, how sweet they do smell!"
Perhaps you will answer all needful conditions
For winning the laurels to which you aspire,
By docking the tails of the two prepositions
I' the style o' the bards you so greatly admire.
As for subjects of verse, they are only too plenty
For ringing the changes on metrical chimes;
A maiden, a moonbeam, a lover of twenty
Have filled that great basket with bushels of rhymes.
Let me show you a picture--'t is far from irrelevant--
By a famous old hand in the arts of design;
'T is only a photographed sketch of an elephant,--
The name of the draughtsman was Rembrandt of Rhine.
How easy! no troublesome colors to lay on,
It can't have fatigued him,-- no, not in the least,--
A dash here and there with a haphazard crayon,
And there stands the wrinkled-skinned, baggy-limbed beast.
Just so with your verse,-- 't is as easy as sketching,--
You can reel off a song without knitting your brow,
As lightly as Rembrandt a drawing or etching;
It is nothing at all, if you only know how.
Well; imagine you've printed your volume of verses:
Your forehead is wreathed with the garland of fame,
Your poems the eloquent school-boy rehearses,
Her album the school-girl presents for your name;
Each morning the post brings you autograph letters;
You'll answer them promptly,-- an hour isn't much
For the honor of sharing a page with your betters,
With magistrates, members of Congress, and such.
Of course you're delighted to serve the committees
That come with requests from the country all round,
You would grace the occasion with poems and ditties
When they've got a new schoolhouse, or poorhouse, or pound.
With a hymn for the saints and a song for the sinners,
You go and are welcome wherever you please;
You're a privileged guest at all manner of dinners,
You've a seat on the platform among the grandees.
At length your mere presence becomes a sensation,
Your cup of enjoyment is filled to its brim
With the pleasure Horatian of digitmonstration,
As the whisper runs round of "That's he!" or "That's him!"
But remember, O dealer in phrases sonorous,
So daintily chosen, so tunefully matched,
Though you soar with the wings of the cherubim o'er us,
The ovum was human from which you were hatched.
No will of your own with its puny compulsion
Can summon the spirit that quickens the lyre;
It comes, if at all, like the Sibyl's convulsion
And touches the brain with a finger of fire.
So perhaps, after all, it's as well to he quiet
If you've nothing you think is worth saying in prose,
As to furnish a meal of their cannibal diet
To the critics, by publishing, as you propose.
But it's all of no use, and I'm sorry I've written,--
I shall see your thin volume some day on my shelf;
For the rhyming tarantula surely has bitten,
And music must cure you, so pipe it yourself.
|
Written by
William Shakespeare |
Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever;
One foot in sea, and one on shore,
To one thing constant never.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blith and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.
Sing no more ditties, sing no mo
Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blith and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Welcome, my old friend,
Welcome to a foreign fireside,
While the sullen gales of autumn
Shake the windows.
The ungrateful world
Has, it seems, dealt harshly with thee,
Since, beneath the skies of Denmark,
First I met thee.
There are marks of age,
There are thumb-marks on thy margin,
Made by hands that clasped thee rudely,
At the alehouse.
Soiled and dull thou art;
Yellow are thy time-worn pages,
As the russet, rain-molested
Leaves of autumn.
Thou art stained with wine
Scattered from hilarious goblets,
As the leaves with the libations
Of Olympus.
Yet dost thou recall
Days departed, half-forgotten,
When in dreamy youth I wandered
By the Baltic,--
When I paused to hear
The old ballad of King Christian
Shouted from suburban taverns
In the twilight.
Thou recallest bards,
Who in solitary chambers,
And with hearts by passion wasted,
Wrote thy pages.
Thou recallest homes
Where thy songs of love and friendship
Made the gloomy Northern winter
Bright as summer.
Once some ancient Scald,
In his bleak, ancestral Iceland,
Chanted staves of these old ballads
To the Vikings.
Once in Elsinore,
At the court of old King Hamlet
Yorick and his boon companions
Sang these ditties.
Once Prince Frederick's Guard
Sang them in their smoky barracks;--
Suddenly the English cannon
Joined the chorus!
Peasants in the field,
Sailors on the roaring ocean,
Students, tradesmen, pale mechanics,
All have sung them.
Thou hast been their friend;
They, alas! have left thee friendless!
Yet at least by one warm fireside
Art thou welcome.
And, as swallows build
In these wide, old-fashioned chimneys,
So thy twittering songs shall nestle
In my bosom,--
Quiet, close, and warm,
Sheltered from all molestation,
And recalling by their voices
Youth and travel.
|
Written by
John Keats |
O SORROW!
Why dost borrow
The natural hue of health, from vermeil lips?--
To give maiden blushes
To the white rose bushes?
Or is it thy dewy hand the daisy tips?
O Sorrow!
Why dost borrow
The lustrous passion from a falcon-eye?--
To give the glow-worm light?
Or, on a moonless night,
To tinge, on siren shores, the salt sea-spry?
O Sorrow!
Why dost borrow
The mellow ditties from a mourning tongue?--
To give at evening pale
Unto the nightingale,
That thou mayst listen the cold dews among?
O Sorrow!
Why dost borrow
Heart's lightness from the merriment of May?--
A lover would not tread
A cowslip on the head,
Though he should dance from eve till peep of day--
Nor any drooping flower
Held sacred for thy bower,
Wherever he may sport himself and play.
To Sorrow
I bade good morrow,
And thought to leave her far away behind;
But cheerly, cheerly,
She loves me dearly;
She is so constant to me, and so kind:
I would deceive her
And so leave her,
But ah! she is so constant and so kind.
Beneath my palm-trees, by the river side,
I sat a-weeping: in the whole world wide
There was no one to ask me why I wept,--
And so I kept
Brimming the water-lily cups with tears
Cold as my fears.
Beneath my palm-trees, by the river side,
I sat a-weeping: what enamour'd bride,
Cheated by shadowy wooer from the clouds,
But hides and shrouds
Beneath dark palm-trees by a river side?
And as I sat, over the light blue hills
There came a noise of revellers: the rills
Into the wide stream came of purple hue--
'Twas Bacchus and his crew!
The earnest trumpet spake, and silver thrills
From kissing cymbals made a merry din--
'Twas Bacchus and his kin!
Like to a moving vintage down they came,
Crown'd with green leaves, and faces all on flame;
All madly dancing through the pleasant valley,
To scare thee, Melancholy!
O then, O then, thou wast a simple name!
And I forgot thee, as the berried holly
By shepherds is forgotten, when in June
Tall chestnuts keep away the sun and moon:--
I rush'd into the folly!
Within his car, aloft, young Bacchus stood,
Trifling his ivy-dart, in dancing mood,
With sidelong laughing;
And little rills of crimson wine imbrued
His plump white arms and shoulders, enough white
For Venus' pearly bite;
And near him rode Silenus on his ass,
Pelted with flowers as he on did pass
Tipsily quaffing.
'Whence came ye, merry Damsels! whence came ye,
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your bowers desolate,
Your lutes, and gentler fate?'--
'We follow Bacchus! Bacchus on the wing,
A-conquering!
Bacchus, young Bacchus! good or ill betide,
We dance before him thorough kingdoms wide:--
Come hither, lady fair, and joined be
To our wild minstrelsy!'
'Whence came ye, jolly Satyrs! whence came ye,
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your forest haunts, why left
Your nuts in oak-tree cleft?'--
'For wine, for wine we left our kernel tree;
For wine we left our heath, and yellow brooms,
And cold mushrooms;
For wine we follow Bacchus through the earth;
Great god of breathless cups and chirping mirth!
Come hither, lady fair, and joined be
To our mad minstrelsy!'
Over wide streams and mountains great we went,
And, save when Bacchus kept his ivy tent,
Onward the tiger and the leopard pants,
With Asian elephants:
Onward these myriads--with song and dance,
With zebras striped, and sleek Arabians' prance,
Web-footed alligators, crocodiles,
Bearing upon their scaly backs, in files,
Plump infant laughers mimicking the coil
Of seamen, and stout galley-rowers' toil:
With toying oars and silken sails they glide,
Nor care for wind and tide.
Mounted on panthers' furs and lions' manes,
From rear to van they scour about the plains;
A three days' journey in a moment done;
And always, at the rising of the sun,
About the wilds they hunt with spear and horn,
On spleenful unicorn.
I saw Osirian Egypt kneel adown
Before the vine-wreath crown!
I saw parch'd Abyssinia rouse and sing
To the silver cymbals' ring!
I saw the whelming vintage hotly pierce
Old Tartary the fierce!
The kings of Ind their jewel-sceptres vail,
And from their treasures scatter pearled hail;
Great Brahma from his mystic heaven groans,
And all his priesthood moans,
Before young Bacchus' eye-wink turning pale.
Into these regions came I, following him,
Sick-hearted, weary--so I took a whim
To stray away into these forests drear,
Alone, without a peer:
And I have told thee all thou mayest hear.
Young Stranger!
I've been a ranger
In search of pleasure throughout every clime;
Alas! 'tis not for me!
Bewitch'd I sure must be,
To lose in grieving all my maiden prime.
Come then, Sorrow,
Sweetest Sorrow!
Like an own babe I nurse thee on my breast:
I thought to leave thee,
And deceive thee,
But now of all the world I love thee best.
There is not one,
No, no, not one
But thee to comfort a poor lonely maid;
Thou art her mother,
And her brother,
Her playmate, and her wooer in the shade.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
In the ancient town of Bruges,
In the quaint old Flemish city,
As the evening shades descended,
Low and loud and sweetly blended,
Low at times and loud at times,
And changing like a poet's rhymes,
Rang the beautiful wild chimes
From the Belfry in the market
Of the ancient town of Bruges.
Then, with deep sonorous clangor
Calmly answering their sweet anger,
When the wrangling bells had ended,
Slowly struck the clock eleven,
And, from out the silent heaven,
Silence on the town descended.
Silence, silence everywhere,
On the earth and in the air,
Save that footsteps here and there
Of some burgher home returning,
By the street lamps faintly burning,
For a moment woke the echoes
Of the ancient town of Bruges.
But amid my broken slumbers
Still I heard those magic numbers,
As they loud proclaimed the flight
And stolen marches of the night;
Till their chimes in sweet collision
Mingled with each wandering vision,
Mingled with the fortune-telling
Gypsy-bands of dreams and fancies,
Which amid the waste expanses
Of the silent land of trances
Have their solitary dwelling;
All else seemed asleep in Bruges,
In the quaint old Flemish city.
And I thought how like these chimes
Are the poet's airy rhymes,
All his rhymes and roundelays,
His conceits, and songs, and ditties,
From the belfry of his brain,
Scattered downward, though in vain,
On the roofs and stones of cities!
For by night the drowsy ear
Under its curtains cannot hear,
And by day men go their ways,
Hearing the music as they pass,
But deeming it no more, alas!
Than the hollow sound of brass.
Yet perchance a sleepless wight,
Lodging at some humble inn
In the narrow lanes of life,
When the dusk and hush of night
Shut out the incessant din
Of daylight and its toil and strife,
May listen with a calm delight
To the poet's melodies,
Till he hears, or dreams he hears,
Intermingled with the song,
Thoughts that he has cherished long;
Hears amid the chime and singing
The bells of his own village ringing,
And wakes, and finds his slumberous eyes
Wet with most delicious tears.
Thus dreamed I, as by night I lay
In Bruges, at the Fleur-de-Ble,
Listening with a wild delight
To the chimes that, through the night
Bang their changes from the Belfry
Of that quaint old Flemish city.
|
Written by
John Keats |
O SORROW!
Why dost borrow
The natural hue of health, from vermeil lips?--
To give maiden blushes
To the white rose bushes?
Or is it thy dewy hand the daisy tips?
O Sorrow!
Why dost borrow
The lustrous passion from a falcon-eye?--
To give the glow-worm light?
Or, on a moonless night,
To tinge, on siren shores, the salt sea-spry?
O Sorrow!
Why dost borrow
The mellow ditties from a mourning tongue?--
To give at evening pale
Unto the nightingale,
That thou mayst listen the cold dews among?
O Sorrow!
Why dost borrow
Heart's lightness from the merriment of May?--
A lover would not tread
A cowslip on the head,
Though he should dance from eve till peep of day--
Nor any drooping flower
Held sacred for thy bower,
Wherever he may sport himself and play.
To Sorrow
I bade good morrow,
And thought to leave her far away behind;
But cheerly, cheerly,
She loves me dearly;
She is so constant to me, and so kind:
I would deceive her
And so leave her,
But ah! she is so constant and so kind.
Beneath my palm-trees, by the river side,
I sat a-weeping: in the whole world wide
There was no one to ask me why I wept,--
And so I kept
Brimming the water-lily cups with tears
Cold as my fears.
Beneath my palm-trees, by the river side,
I sat a-weeping: what enamour'd bride,
Cheated by shadowy wooer from the clouds,
But hides and shrouds
Beneath dark palm-trees by a river side?
And as I sat, over the light blue hills
There came a noise of revellers: the rills
Into the wide stream came of purple hue--
'Twas Bacchus and his crew!
The earnest trumpet spake, and silver thrills
From kissing cymbals made a merry din--
'Twas Bacchus and his kin!
Like to a moving vintage down they came,
Crown'd with green leaves, and faces all on flame;
All madly dancing through the pleasant valley,
To scare thee, Melancholy!
O then, O then, thou wast a simple name!
And I forgot thee, as the berried holly
By shepherds is forgotten, when in June
Tall chestnuts keep away the sun and moon:--
I rush'd into the folly!
Within his car, aloft, young Bacchus stood,
Trifling his ivy-dart, in dancing mood,
With sidelong laughing;
And little rills of crimson wine imbrued
His plump white arms and shoulders, enough white
For Venus' pearly bite;
And near him rode Silenus on his ass,
Pelted with flowers as he on did pass
Tipsily quaffing.
'Whence came ye, merry Damsels! whence came ye,
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your bowers desolate,
Your lutes, and gentler fate?'--
'We follow Bacchus! Bacchus on the wing,
A-conquering!
Bacchus, young Bacchus! good or ill betide,
We dance before him thorough kingdoms wide:--
Come hither, lady fair, and joined be
To our wild minstrelsy!'
'Whence came ye, jolly Satyrs! whence came ye,
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your forest haunts, why left
Your nuts in oak-tree cleft?'--
'For wine, for wine we left our kernel tree;
For wine we left our heath, and yellow brooms,
And cold mushrooms;
For wine we follow Bacchus through the earth;
Great god of breathless cups and chirping mirth!
Come hither, lady fair, and joined be
To our mad minstrelsy!'
Over wide streams and mountains great we went,
And, save when Bacchus kept his ivy tent,
Onward the tiger and the leopard pants,
With Asian elephants:
Onward these myriads--with song and dance,
With zebras striped, and sleek Arabians' prance,
Web-footed alligators, crocodiles,
Bearing upon their scaly backs, in files,
Plump infant laughers mimicking the coil
Of seamen, and stout galley-rowers' toil:
With toying oars and silken sails they glide,
Nor care for wind and tide.
Mounted on panthers' furs and lions' manes,
From rear to van they scour about the plains;
A three days' journey in a moment done;
And always, at the rising of the sun,
About the wilds they hunt with spear and horn,
On spleenful unicorn.
I saw Osirian Egypt kneel adown
Before the vine-wreath crown!
I saw parch'd Abyssinia rouse and sing
To the silver cymbals' ring!
I saw the whelming vintage hotly pierce
Old Tartary the fierce!
The kings of Ind their jewel-sceptres vail,
And from their treasures scatter pearled hail;
Great Brahma from his mystic heaven groans,
And all his priesthood moans,
Before young Bacchus' eye-wink turning pale.
Into these regions came I, following him,
Sick-hearted, weary--so I took a whim
To stray away into these forests drear,
Alone, without a peer:
And I have told thee all thou mayest hear.
Young Stranger!
I've been a ranger
In search of pleasure throughout every clime;
Alas! 'tis not for me!
Bewitch'd I sure must be,
To lose in grieving all my maiden prime.
Come then, Sorrow,
Sweetest Sorrow!
Like an own babe I nurse thee on my breast:
I thought to leave thee,
And deceive thee,
But now of all the world I love thee best.
There is not one,
No, no, not one
But thee to comfort a poor lonely maid;
Thou art her mother,
And her brother,
Her playmate, and her wooer in the shade.
|
Written by
John Milton |
In this Monody the author bewails a learned Friend, unfortunately
drowned in his passage from Chester on the Irish Seas, 1637;
and, by occasion, foretells the ruin of our corrupted Clergy,
then in their height.
YET once more, O ye laurels, and once more,
Ye myrtles brown, with ivy never sere,
I come to pluck your berries harsh and crude,
And with forced fingers rude
Shatter your leaves before the mellowing year.
Bitter constraint and sad occasion dear
Compels me to disturb your season due;
For Lycidas is dead, dead ere his prime,
Young Lycidas, and hath not left his peer.
Who would not sing for Lycidas? he knew
Himself to sing, and build the lofty rhyme.
He must not float upon his watery bier
Unwept, and welter to the parching wind,
Without the meed of some melodious tear.
Begin, then, Sisters of the sacred well
That from beneath the seat of Jove doth spring;
Begin, and somewhat loudly sweep the string.
Hence with denial vain and coy excuse:
So may some gentle Muse
With lucky words favour my destined urn,
And as he passes turn,
And bid fair peace be to my sable shroud!
For we were nursed upon the self-same hill,
Fed the same flock, by fountain, shade, and rill;
Together both, ere the high lawns appeared
Under the opening eyelids of the Morn,
We drove a-field, and both together heard
What time the grey-fly winds her sultry horn,
Battening our flocks with the fresh dews of night,
Oft till the star that rose at evening bright
Toward heaven's descent had sloped his westering wheel.
Meanwhile the rural ditties were not mute;
Tempered to the oaten flute,
Rough Satyrs danced, and Fauns with cloven heel
From the glad sound would not be absent long;
And old Damoetas loved to hear our song.
But, oh! the heavy change, now thou art gone,
Now thou art gone and never must return!
Thee, Shepherd, thee the woods and desert caves,
With wild thyme and the gadding vine o'ergrown,
And all their echoes, mourn.
The willows, and the hazel copses green,
Shall now no more be seen
Fanning their joyous leaves to thy soft lays.
As killing as the canker to the rose,
Or taint-worm to the weanling herds that graze,
Or frost to flowers, that their gay wardrobe wear,
When first the white-thorn blows;
Such, Lycidas, thy loss to shepherd's ear.
Where were ye, Nymphs, when the remorseless deep
Closed o'er the head of your loved Lycidas?
For neither were ye playing on the steep
Where your old bards, the famous Druids, lie,
Nor on the shaggy top of Mona high,
Nor yet where Deva spreads her wizard stream.
Ay me! I fondly dream
RHad ye been there,S . . . for what could that have done?
What could the Muse herself that Orpheus bore,
The Muse herself, for her enchanting son,
Whom universal nature did lament,
When, by the rout that made the hideous roar,
His gory visage down the stream was sent,
Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?
Alas! what boots it with uncessant care
To tend the homely, slighted, shepherd's trade,
And strictly meditate the thankless Muse?
Were it not better done, as others use,
To sport with Amaryllis in the shade,
Or with the tangles of Neaera's hair?
Fame is the spur that the clear spirit doth raise
(That last infirmity of noble mind)
To scorn delights and live laborious days;
But, the fair guerdon when we hope to find,
And think to burst out into sudden blaze,
Comes the blind Fury with the abhorred shears,
And slits the thin-spun life. RBut not the praise,"
Phoebus replied, and touched my trembling ears:
RFame is no plant that grows on mortal soil,
Nor in the glistering foil
Set off to the world, nor in broad rumour lies,
But lives and spreads aloft by those pure eyes
And perfect witness of all-judging Jove;
As he pronounces lastly on each deed,
Of so much fame in heaven expect thy meed. "
O fountain Arethuse, and thou honoured flood,
Smooth-sliding Mincius, crowned with vocal reeds,
That strain I heard was of a higher mood.
But now my oat proceeds,
And listens to the Herald of the Sea,
That came in Neptune's plea.
He asked the waves, and asked the felon winds,
What hard mishap hath doomed this gentle swain?
And questioned every gust of rugged wings
That blows from off each beaked promontory.
They knew not of his story;
And sage Hippotades their answer brings,
That not a blast was from his dungeon strayed:
The air was calm, and on the level brine
Sleek Panope with all her sisters played.
It was that fatal and perfidious bark,
Built in the eclipse, and rigged with curses dark,
That sunk so low that sacred head of thine.
Next, Camus, reverend sire, went footing slow,
His mantle hairy, and his bonnet sedge,
Inwrought with figures dim, and on the edge
Like to that sanguine flower inscribed with woe.
Ah! who hath reft," quoth he, Rmy dearest pledge?"
Last came, and last did go,
The Pilot of the Galilean Lake;
Two massy keys he bore of metals twain.
(The golden opes, the iron shuts amain).
He shook his mitred locks, and stern bespake:--
RHow well could I have spared for thee, young swain,
Enow of such as, for their bellies' sake,
Creep, and intrude, and climb into the fold!
Of other care they little reckoning make
Than how to scramble at the shearers' feast,
And shove away the worthy bidden guest.
Blind mouths! that scarce themselves know how to hold
A sheep-hook, or have learnt aught else the least
That to the faithful herdman's art belongs!
What recks it them? What need they? They are sped:
And, when they list, their lean and flashy songs
Grate on their scrannel pipes of wretched straw;
The hungry sheep look up, and are not fed,
But, swoln with wind and the rank mist they draw,
Rot inwardly, and foul contagion spread;
Besides what the grim wolf with privy paw
Daily devours apace, and nothing said.
But that two-handed engine at the door
Stands ready to smite once, and smite no more. "
Return, Alpheus; the dread voice is past
That shrunk thy streams; return Sicilian Muse,
And call the vales, and bid them hither cast
Their bells and flowerets of a thousand hues.
Ye valleys low, where the mild whispers use
Of shades, and wanton winds, and gushing brooks,
On whose fresh lap the swart star sparely looks,
Throw hither all your quaint enamelled eyes,
That on the green turf suck the honeyed showers,
And purple all the ground with vernal flowers.
Bring the rathe primrose that forsaken dies,
The tufted crow-toe, and pale jessamine,
The white pink, and the pansy freaked with jet,
The glowing violet,
The musk-rose, and the well-attired woodbine,
With cowslips wan that hang the pensive head,
And every flower that sad embroidery wears;
Bid amaranthus all his beauty shed,
And daffadillies fill their cups with tears,
To strew the laureate hearse where Lycid lies.
For so, to interpose a little ease,
Let our frail thoughts dally with false surmise,
Ay me! whilst thee the shores and sounding seas
Wash far away, where'er thy bones are hurled;
Whether beyond the stormy Hebrides,
Where thou perhaps under the whelming tide
Visit'st the bottom of the monstrous world;
Or whether thou, to our moist vows denied,
Sleep'st by the fable of Bellerus old,
Where the great Vision of the guarded mount
Looks toward Namancos and Bayona's hold.
Look homeward, Angel, now, and melt with ruth:
And, O ye dolphins, waft the hapless youth.
Weep no more, woeful shepherds, weep no more,
For Lycidas, your sorrow, is not dead,
Sunk though he be beneath the watery floor.
So sinks the day-star in the ocean bed,
And yet anon repairs his drooping head,
And tricks his beams, and with new-spangled ore
Flames in the forehead of the morning sky:
So Lycidas sunk low, but mounted high,
Through the dear might of Him that walked the waves,
Where, other groves and other streams along,
With nectar pure his oozy locks he laves,
And hears the unexpressive nuptial song,
In the blest kingdoms meek of joy and love.
There entertain him all the Saints above,
In solemn troops, and sweet societies,
That Sing, and singing in their glory move,
And wipe the tears for ever from his eyes.
Now, Lycidas, the shepherds weep no more;
Henceforth thou art the Genius of the shore,
In thy large recompense, and shalt be good
To all that wander in that perilous flood.
Thus sang the uncouth swain to the oaks and rills,
While the still morn went out with sandals grey:
He touched the tender stops of various quills,
With eager thought warbling his Doric lay:
And now the sun had stretched out all the hills,
And now was dropt into the western bay.
At last he rose, and twitched his mantle blue:
Tomorrow to fresh woods, and pastures new.
|
Written by
William Allingham |
Adieu to Belashanny! where I was bred and born;
Go where I may, I'll think of you, as sure as night and morn.
The kindly spot, the friendly town, where every one is known,
And not a face in all the place but partly seems my own;
There's not a house or window, there's not a field or hill,
But, east or west, in foreign lands, I recollect them still.
I leave my warm heart with you, tho' my back I'm forced to turn
Adieu to Belashanny, and the winding banks of Erne!
No more on pleasant evenings we'll saunter down the Mall,
When the trout is rising to the fly, the salmon to the fall.
The boat comes straining on her net, and heavily she creeps,
Cast off, cast off - she feels the oars, and to her berth she sweeps;
Now fore and aft keep hauling, and gathering up the clew.
Till a silver wave of salmon rolls in among the crew.
Then they may sit, with pipes a-lit, and many a joke and 'yarn'
Adieu to Belashanny; and the winding banks of Erne!
The music of the waterfall, the mirror of the tide,
When all the green-hill'd harbour is full from side to side,
From Portnasun to Bulliebawns, and round the Abbey Bay,
From rocky inis saimer to Coolnargit sand-hills gray;
While far upon the southern line, to guard it like a wall,
The Leitrim mountains clothed in blue gaze calmly over all,
And watch the ship sail up or down, the red flag at her stern
Adieu to these, adieu to all the winding banks of Erne!
Farewell to you, Kildoney lads, and them that pull on oar,
A lug-sail set, or haul a net, from the Point to Mullaghmore;
From Killybegs to bold Slieve-League, that ocean-Mountain steep,
Six hundred yards in air aloft, six hundred in the deep,
From Dooran to the Fairy Bridge, and round by Tullen Strand,
Level and long, and white with waves, where gull and Curlew stand;
Head out to sea when on your lee the breakers you Discern!
Adieu to all the billowy coast, and winding banks ofErne!
Farewell, Coolmore - Bundoran! And your summercrowds that run
From inland homes to see with joy th'Atlantic-setting sun;
To breathe the buoyant salted air, and sport among the waves;
To gather shells on sandy beach, and tempt the gloomy caves;
To watch the flowing, ebbing tide, the boats, the crabs, The fish;
Young men and maids to meet and smile, and form a tender wish;
The sick and old in search of health, for all things have their turn
And I must quit my native shore, and the winding banks of Erne!
Farewell to every white cascade from the Harbour to Belleek
And every pool where fins may rest, and ivy-shaded creek;
The sloping fields, the lofty rocks, where ash and holly grow,
The one split yew-tree gazing on the curving flood below;
The Lough, that winds through islands under Turaw mountain green;
And Castle Caldwell's stretching woods, with tranquil bays between;
And Breesie Hill, and many a pond among the heath and fern
For I must say adieu-adieu to the winding banks of Erne!
The thrush will call through Camlin groves the live- long summer day;
The waters run by mossy cliff, and banks with wild flowers gay;
The girls will bring their work and sing beneath a twisted thorn,
Or stray with sweethearts down the path among growing corn;
Along the river-side they go, where I have often been,
O never shall I see again the days that I have seen!
A thousand chances are to one I never may return
Adieu to Belashanny, and the winding banks of Erne!
Adieu to evening dances, when merry neighbours meet,
And the fiddle says to boys and girls, "Get up shake your feet!"
To 'shanachus' and wise old talk of Erin's gone by -
Who trench'd the rath on such a hill, and where the bones may lie
Of saint, or king, or warrior chief; with tales of fairy power,
And tender ditties sweetly sung to pass the twilight hour.
The mournful song of exile is now for me to learn
Adieu, my dear companions on the winding banks of Erne!
Now measure from the Commons down to each end of the Purt,
Round the Abbey, Moy, and Knather - I wish no one any hurt;
The Main Street, Back Street, College Lane, the Mall,and Portnasun,
If any foes of mine are there, I pardon every one.
I hope that man and womankind will do the same by me;
For my heart is sore and heavy at voyaging the sea.
My loving friends I'll bear in mind, and often fondly turn
To think of Belashanny, and the winding banks of Erne.
If ever I'm a money'd man, I mean, please God, to cast
My golden anchor in the place where youthful years were pass'd;
Though heads that now are black and brown must meanwhile gather gray,
New faces rise by every hearth, and old ones drop away
Yet dearer still that Irish hill than all the world beside;
It's home, sweet home, where'er I roam, through lands and waters wide.
And if the Lord allows me, I surely will return
To my native Belashanny, and the winding banks of Erne.
|