Written by
Wendell Berry |
Love the quick profit, the annual raise,
vacation with pay. Want more
of everything ready-made. Be afraid
to know your neighbors and to die.
And you will have a window in your head.
Not even your future will be a mystery
any more. Your mind will be punched in a card
and shut away in a little drawer.
When they want you to buy something
they will call you. When they want you
to die for profit they will let you know.
So, friends, every day do something
that won't compute. Love the Lord.
Love the world. Work for nothing.
Take all that you have and be poor.
Love someone who does not deserve it.
Denounce the government and embrace
the flag. Hope to live in that free
republic for which it stands.
Give your approval to all you cannot
understand. Praise ignorance, for what man
has not encountered he has not destroyed.
Ask the questions that have no answers.
Invest in the millenium. Plant sequoias.
Say that your main crop is the forest
that you did not plant,
that you will not live to harvest.
Say that the leaves are harvested
when they have rotted into the mold.
Call that profit. Prophesy such returns.
Put your faith in the two inches of humus
that will build under the trees
every thousand years.
Listen to carrion -- put your ear
close, and hear the faint chattering
of the songs that are to come.
Expect the end of the world. Laugh.
Laughter is immeasurable. Be joyful
though you have considered all the facts.
So long as women do not go cheap
for power, please women more than men.
Ask yourself: Will this satisfy
a woman satisfied to bear a child?
Will this disturb the sleep
of a woman near to giving birth?
Go with your love to the fields.
Lie down in the shade. Rest your head
in her lap. Swear allegiance
to what is nighest your thoughts.
As soon as the generals and the politicos
can predict the motions of your mind,
lose it. Leave it as a sign
to mark the false trail, the way
you didn't go.
Be like the fox
who makes more tracks than necessary,
some in the wrong direction.
Practice resurrection.
|
Written by
Margaret Atwood |
Love is not a profession
genteel or otherwise
sex is not dentistry
the slick filling of aches and cavities
you are not my doctor
you are not my cure,
nobody has that
power, you are merely a fellow/traveller
Give up this medical concern,
buttoned, attentive,
permit yourself anger
and permit me mine
which needs neither
your approval nor your suprise
which does not need to be made legal
which is not against a disease
but agaist you,
which does not need to be understood
or washed or cauterized,
which needs instead
to be said and said.
Permit me the present tense.
|
Written by
Walt Whitman |
GIVE me your hand, old Revolutionary;
The hill-top is nigh—but a few steps, (make room, gentlemen;)
Up the path you have follow’d me well, spite of your hundred and extra years;
You can walk, old man, though your eyes are almost done;
Your faculties serve you, and presently I must have them serve me.
Rest, while I tell what the crowd around us means;
On the plain below, recruits are drilling and exercising;
There is the camp—one regiment departs to-morrow;
Do you hear the officers giving the orders?
Do you hear the clank of the muskets?
Why, what comes over you now, old man?
Why do you tremble, and clutch my hand so convulsively?
The troops are but drilling—they are yet surrounded with smiles;
Around them, at hand, the well-drest friends, and the women;
While splendid and warm the afternoon sun shines down;
Green the midsummer verdure, and fresh blows the dallying breeze,
O’er proud and peaceful cities, and arm of the sea between.
But drill and parade are over—they march back to quarters;
Only hear that approval of hands! hear what a clapping!
As wending, the crowds now part and disperse—but we, old man,
Not for nothing have I brought you hither—we must remain;
You to speak in your turn, and I to listen and tell.
THE CENTENARIAN.
When I clutch’d your hand, it was not with terror;
But suddenly, pouring about me here, on every side,
And below there where the boys were drilling, and up the slopes they ran,
And where tents are pitch’d, and wherever you see, south and south-east and
south-west,
Over hills, across lowlands, and in the skirts of woods,
And along the shores, in mire (now fill’d over), came again, and suddenly raged,
As eighty-five years agone, no mere parade receiv’d with applause of friends,
But a battle, which I took part in myself—aye, long ago as it is, I took part in it,
Walking then this hill-top, this same ground.
Aye, this is the ground;
My blind eyes, even as I speak, behold it re-peopled from graves;
The years recede, pavements and stately houses disappear;
Rude forts appear again, the old hoop’d guns are mounted;
I see the lines of rais’d earth stretching from river to bay;
I mark the vista of waters, I mark the uplands and slopes:
Here we lay encamp’d—it was this time in summer also.
As I talk, I remember all—I remember the Declaration;
It was read here—the whole army paraded—it was read to us here;
By his staff surrounded, the General stood in the middle—he held up his
unsheath’d
sword,
It glitter’d in the sun in full sight of the army.
’Twas a bold act then;
The English war-ships had just arrived—the king had sent them from over the sea;
We could watch down the lower bay where they lay at anchor,
And the transports, swarming with soldiers.
A few days more, and they landed—and then the battle.
Twenty thousand were brought against us,
A veteran force, furnish’d with good artillery.
I tell not now the whole of the battle;
But one brigade, early in the forenoon, order’d forward to engage the red-coats;
Of that brigade I tell, and how steadily it march’d,
And how long and how well it stood, confronting death.
Who do you think that was, marching steadily, sternly confronting death?
It was the brigade of the youngest men, two thousand strong,
Rais’d in Virginia and Maryland, and many of them known personally to the General.
Jauntily forward they went with quick step toward Gowanus’ waters;
Till of a sudden, unlook’d for, by defiles through the woods, gain’d at night,
The British advancing, wedging in from the east, fiercely playing their guns,
That brigade of the youngest was cut off, and at the enemy’s mercy.
The General watch’d them from this hill;
They made repeated desperate attempts to burst their environment;
Then drew close together, very compact, their flag flying in the middle;
But O from the hills how the cannon were thinning and thinning them!
It sickens me yet, that slaughter!
I saw the moisture gather in drops on the face of the General;
I saw how he wrung his hands in anguish.
Meanwhile the British maneuver’d to draw us out for a pitch’d battle;
But we dared not trust the chances of a pitch’d battle.
We fought the fight in detachments;
Sallying forth, we fought at several points—but in each the luck was against us;
Our foe advancing, steadily getting the best of it, push’d us back to the works on
this
hill;
Till we turn’d, menacing, here, and then he left us.
That was the going out of the brigade of the youngest men, two thousand strong;
Few return’d—nearly all remain in Brooklyn.
That, and here, my General’s first battle;
No women looking on, nor sunshine to bask in—it did not conclude with applause;
Nobody clapp’d hands here then.
But in darkness, in mist, on the ground, under a chill rain,
Wearied that night we lay, foil’d and sullen;
While scornfully laugh’d many an arrogant lord, off against us encamp’d,
Quite within hearing, feasting, klinking wine-glasses together over their victory.
So, dull and damp, and another day;
But the night of that, mist lifting, rain ceasing,
Silent as a ghost, while they thought they were sure of him, my General retreated.
I saw him at the river-side,
Down by the ferry, lit by torches, hastening the embarcation;
My General waited till the soldiers and wounded were all pass’d over;
And then, (it was just ere sunrise,) these eyes rested on him for the last time.
Every one else seem’d fill’d with gloom;
Many no doubt thought of capitulation.
But when my General pass’d me,
As he stood in his boat, and look’d toward the coming sun,
I saw something different from capitulation.
TERMINUS.
Enough—the Centenarian’s story ends;
The two, the past and present, have interchanged;
I myself, as connecter, as chansonnier of a great future, am now speaking.
And is this the ground Washington trod?
And these waters I listlessly daily cross, are these the waters he cross’d,
As resolute in defeat, as other generals in their proudest triumphs?
It is well—a lesson like that, always comes good;
I must copy the story, and send it eastward and westward;
I must preserve that look, as it beam’d on you, rivers of Brooklyn.
See! as the annual round returns, the phantoms return;
It is the 27th of August, and the British have landed;
The battle begins, and goes against us—behold! through the smoke, Washington’s
face;
The brigade of Virginia and Maryland have march’d forth to intercept the enemy;
They are cut off—murderous artillery from the hills plays upon them;
Rank after rank falls, while over them silently droops the flag,
Baptized that day in many a young man’s bloody wounds,
In death, defeat, and sisters’, mothers’ tears.
Ah, hills and slopes of Brooklyn! I perceive you are more valuable than your owners
supposed;
Ah, river! henceforth you will be illumin’d to me at sunrise with something besides
the
sun.
Encampments new! in the midst of you stands an encampment very old;
Stands forever the camp of the dead brigade.
|
Written by
Edwin Arlington Robinson |
Though for your sake I would not have you now
So near to me tonight as now you are,
God knows how much a stranger to my heart
Was any cold word that I may have written;
And you, poor woman that I made my wife,
You have had more of loneliness, I fear,
Than I—though I have been the most alone,
Even when the most attended. So it was
God set the mark of his inscrutable
Necessity on one that was to grope,
And serve, and suffer, and withal be glad
For what was his, and is, and is to be,
When his old bones, that are a burden now,
Are saying what the man who carried them
Had not the power to say. Bones in a grave,
Cover them as they will with choking earth,
May shout the truth to men who put them there,
More than all orators. And so, my dear,
Since you have cheated wisdom for the sake
Of sorrow, let your sorrow be for you,
This last of nights before the last of days,
The lying ghost of what there is of me
That is the most alive. There is no death
For me in what they do. Their death it is
They should heed most when the sun comes again
To make them solemn. There are some I know
Whose eyes will hardly see their occupation,
For tears in them—and all for one old man;
For some of them will pity this old man,
Who took upon himself the work of God
Because he pitied millions. That will be
For them, I fancy, their compassionate
Best way of saying what is best in them
To say; for they can say no more than that,
And they can do no more than what the dawn
Of one more day shall give them light enough
To do. But there are many days to be,
And there are many men to give their blood,
As I gave mine for them. May they come soon!
May they come soon, I say. And when they come,
May all that I have said unheard be heard,
Proving at last, or maybe not—no matter—
What sort of madness was the part of me
That made me strike, whether I found the mark
Or missed it. Meanwhile, I’ve a strange content,
A patience, and a vast indifference
To what men say of me and what men fear
To say. There was a work to be begun,
And when the Voice, that I have heard so long,
Announced as in a thousand silences
An end of preparation, I began
The coming work of death which is to be,
That life may be. There is no other way
Than the old way of war for a new land
That will not know itself and is tonight
A stranger to itself, and to the world
A more prodigious upstart among states
Than I was among men, and so shall be
Till they are told and told, and told again;
For men are children, waiting to be told,
And most of them are children all their lives.
The good God in his wisdom had them so,
That now and then a madman or a seer
May shake them out of their complacency
And shame them into deeds. The major file
See only what their fathers may have seen,
Or may have said they saw when they saw nothing.
I do not say it matters what they saw.
Now and again to some lone soul or other
God speaks, and there is hanging to be done,—
As once there was a burning of our bodies
Alive, albeit our souls were sorry fuel.
But now the fires are few, and we are poised
Accordingly, for the state’s benefit,
A few still minutes between heaven and earth.
The purpose is, when they have seen enough
Of what it is that they are not to see,
To pluck me as an unripe fruit of treason,
And then to fling me back to the same earth
Of which they are, as I suppose, the flower—
Not given to know the riper fruit that waits
For a more comprehensive harvesting.
Yes, may they come, and soon. Again I say,
May they come soon!—before too many of them
Shall be the bloody cost of our defection.
When hell waits on the dawn of a new state,
Better it were that hell should not wait long,—
Or so it is I see it who should see
As far or farther into time tonight
Than they who talk and tremble for me now,
Or wish me to those everlasting fires
That are for me no fear. Too many fires
Have sought me out and seared me to the bone—
Thereby, for all I know, to temper me
For what was mine to do. If I did ill
What I did well, let men say I was mad;
Or let my name for ever be a question
That will not sleep in history. What men say
I was will cool no cannon, dull no sword,
Invalidate no truth. Meanwhile, I was;
And the long train is lighted that shall burn,
Though floods of wrath may drench it, and hot feet
May stamp it for a slight time into smoke
That shall blaze up again with growing speed,
Until at last a fiery crash will come
To cleanse and shake a wounded hemisphere,
And heal it of a long malignity
That angry time discredits and disowns.
Tonight there are men saying many things;
And some who see life in the last of me
Will answer first the coming call to death;
For death is what is coming, and then life.
I do not say again for the dull sake
Of speech what you have heard me say before,
But rather for the sake of all I am,
And all God made of me. A man to die
As I do must have done some other work
Than man’s alone. I was not after glory,
But there was glory with me, like a friend,
Throughout those crippling years when friends were few,
And fearful to be known by their own names
When mine was vilified for their approval.
Yet friends they are, and they did what was given
Their will to do; they could have done no more.
I was the one man mad enough, it seems,
To do my work; and now my work is over.
And you, my dear, are not to mourn for me,
Or for your sons, more than a soul should mourn
In Paradise, done with evil and with earth.
There is not much of earth in what remains
For you; and what there may be left of it
For your endurance you shall have at last
In peace, without the twinge of any fear
For my condition; for I shall be done
With plans and actions that have heretofore
Made your days long and your nights ominous
With darkness and the many distances
That were between us. When the silence comes,
I shall in faith be nearer to you then
Than I am now in fact. What you see now
Is only the outside of an old man,
Older than years have made him. Let him die,
And let him be a thing for little grief.
There was a time for service and he served;
And there is no more time for anything
But a short gratefulness to those who gave
Their scared allegiance to an enterprise
That has the name of treason—which will serve
As well as any other for the present.
There are some deeds of men that have no names,
And mine may like as not be one of them.
I am not looking far for names tonight.
The King of Glory was without a name
Until men gave Him one; yet there He was,
Before we found Him and affronted Him
With numerous ingenuities of evil,
Of which one, with His aid, is to be swept
And washed out of the world with fire and blood.
Once I believed it might have come to pass
With a small cost of blood; but I was dreaming—
Dreaming that I believed. The Voice I heard
When I left you behind me in the north,—
To wait there and to wonder and grow old
Of loneliness,—told only what was best,
And with a saving vagueness, I should know
Till I knew more. And had I known even then—
After grim years of search and suffering,
So many of them to end as they began—
After my sickening doubts and estimations
Of plans abandoned and of new plans vain—
After a weary delving everywhere
For men with every virtue but the Vision—
Could I have known, I say, before I left you
That summer morning, all there was to know—
Even unto the last consuming word
That would have blasted every mortal answer
As lightning would annihilate a leaf,
I might have trembled on that summer morning;
I might have wavered; and I might have failed.
And there are many among men today
To say of me that I had best have wavered.
So has it been, so shall it always be,
For those of us who give ourselves to die
Before we are so parcelled and approved
As to be slaughtered by authority.
We do not make so much of what they say
As they of what our folly says of us;
They give us hardly time enough for that,
And thereby we gain much by losing little.
Few are alive to-day with less to lose.
Than I who tell you this, or more to gain;
And whether I speak as one to be destroyed
For no good end outside his own destruction,
Time shall have more to say than men shall hear
Between now and the coming of that harvest
Which is to come. Before it comes, I go—
By the short road that mystery makes long
For man’s endurance of accomplishment.
I shall have more to say when I am dead.
|
Written by
Johann Wolfgang von Goethe |
I feel no small reluctance in venturing to give to the public a
work of the character of that indicated by the title-page to the
present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily
into one's own tongue the writings of the bards of other lands,
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who
have lived for all the world and for all ages, from the language
in which they were originally clothed, to one to which they may
as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe,
the most masterly of all the master minds of modern times, whose
name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose
fame already extends over the earth, although as yet only in its
infancy. Scarcely have two decades passed away since he ceased to
dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual,
like those whom the world is wont to call great, but as a type,
as an emblem--the recognised emblem and representative of the human
mind in its present stage of culture and advancement.
Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps
there are none which are of as general interest as his Poems, which
breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of
the feelings. In Germany, they are universally known, and are considered
as the most delightful of his works. Yet in this country, this kindred
country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her
sister in so many points, they are nearly unknown. Almost the only
poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages,
that is really and generally read in England, is Faust, the translations
of which are almost endless; while no single person has as yet appeared
to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic
manner, those smaller productions of the genius of Goethe which
it is the object of the present volume to lay before the reader,
whose indulgence is requested for its many imperfections. In addition
to the beauty of the language in which the Poet has given utterance
to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which
is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs
great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to
that which in the original contains the very essence of poetry.
It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking
the task I have set myself, and in which I do not pretend to do
more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled,
by as truthful an interpretation of it as lies in my power.
The principles which have guided me on the present occasion are
the same as those followed in the translation of Schiller's complete
Poems that was published by me in 1851, namely, as literal a rendering
of the original as is consistent with good English, and also a very
strict adherence to the metre of the original. Although translators
usually allow themselves great license in both these points, it
appears to me that by so doing they of necessity destroy the very
soul of the work they profess to translate. In fact, it is not a
translation, but a paraphrase that they give. It may perhaps be
thought that the present translations go almost to the other extreme,
and that a rendering of metre, line for line, and word for word,
makes it impossible to preserve the poetry of the original both
in substance and in sound. But experience has convinced me that
it is not so, and that great fidelity is even the most essential
element of success, whether in translating poetry or prose. It was
therefore very satisfactory to me to find that the principle laid
down by me to myself in translating Schiller met with the very general,
if not universal, approval of the reader. At the same time, I have
endeavoured to profit in the case of this, the younger born of the
two attempts made by me to transplant the muse of Germany to the
shores of Britain, by the criticisms, whether friendly or hostile,
that have been evoked or provoked by the appearance of its elder
brother.
As already mentioned, the latter contained the whole of the Poems
of Schiller. It is impossible, in anything like the same compass,
to give all the writings of Goethe comprised under the general title
of Gedichte, or poems. They contain between 30,000 and 40,000 verses,
exclusive of his plays. and similar works. Very many of these would
be absolutely without interest to the English reader,--such as those
having only a local application, those addressed to individuals,
and so on. Others again, from their extreme length, could only be
published in separate volumes. But the impossibility of giving all
need form no obstacle to giving as much as possible; and it so happens
that the real interest of Goethe's Poems centres in those classes
of them which are not too diffuse to run any risk when translated
of offending the reader by their too great number. Those by far
the more generally admired are the Songs and Ballads, which are
about 150 in number, and the whole of which are contained in this
volume (with the exception of one or two of the former, which have
been, on consideration, left out by me owing to their trifling and
uninteresting nature). The same may be said of the Odes, Sonnets,
Miscellaneous Poems, &c.
In addition to those portions of Goethe's poetical works which
are given in this complete form, specimens of the different other
classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c. , are added,
as well as a collection of the various Songs found in his Plays,
making a total number of about 400 Poems, embraced in the present
volume.
A sketch of the life of Goethe is prefixed, in order that the
reader may have before him both the Poet himself and the Poet's
offspring, and that he may see that the two are but one--that Goethe
lives in his works, that his works lived in him.
The dates of the different Poems are appended throughout, that
of the first publication being given, when that of the composition
is unknown. The order of arrangement adopted is that of the authorized
German editions. As Goethe would never arrange them himself in the
chronological order of their composition, it has become impossible
to do so, now that he is dead. The plan adopted in the present volume
would therefore seem to be the best, as it facilitates reference
to the original. The circumstances attending or giving rise to the
production of any of the Poems will be found specified in those
cases in which they have been ascertained by me.
Having said thus much by way of explanation, I now leave the book
to speak for itself, and to testify to its own character. Whether
viewed with a charitable eye by the kindly reader, who will make
due allowance for the difficulties attending its execution, or received
by the critic, who will judge of it only by its own merits, with
the unfriendly welcome which it very probably deserves, I trust
that I shall at least be pardoned for making an attempt, a failure
in which does not necessarily imply disgrace, and which, by leading
the way, may perhaps become the means of inducing some abler and
more worthy (but not more earnest) labourer to enter upon the same
field, the riches of which will remain unaltered and undiminished
in value, even although they may be for the moment tarnished by
the hands of the less skilful workman who first endeavours to transplant
them to a foreign soil.
|
Written by
Jane Austen |
When Winchester races first took their beginning
It is said the good people forgot their old Saint
Not applying at all for the leave of Saint Swithin
And that William of Wykeham's approval was faint.
The races however were fixed and determined
The company came and the Weather was charming
The Lords and the Ladies were satine'd and ermined
And nobody saw any future alarming. --
But when the old Saint was informed of these doings
He made but one Spring from his Shrine to the Roof
Of the Palace which now lies so sadly in ruins
And then he addressed them all standing aloof.
'Oh! subjects rebellious! Oh Venta depraved
When once we are buried you think we are gone
But behold me immortal! By vice you're enslaved
You have sinned and must suffer, ten farther he said
These races and revels and dissolute measures
With which you're debasing a neighboring Plain
Let them stand--You shall meet with your curse in your pleasures
Set off for your course, I'll pursue with my rain.
Ye cannot but know my command o'er July
Henceforward I'll triumph in shewing my powers
Shift your race as you will it shall never be dry
The curse upon Venta is July in showers--'.
|
Written by
Eugene Field |
I. --TO MISTRESS BARBARA
There were three cavaliers, all handsome and true,
On Valentine's day came a maiden to woo,
And quoth to your mother: "Good-morrow, my dear,
We came with some songs for your daughter to hear!"
Your mother replied: "I'll be pleased to convey
To my daughter what things you may sing or may say!"
Then the first cavalier sung: "My pretty red rose,
I'll love you and court you some day, I suppose!"
And the next cavalier sung, with make-believe tears:
"I've loved you! I've loved you these many long years!"
But the third cavalier (with the brown, bushy head
And the pretty blue jacket and necktie of red)
He drew himself up with a resolute air,
And he warbled: "O maiden, surpassingly fair!
I've loved you long years, and I love you to-day,
And, if you will let me, I'll love you for aye!"
I (the third cavalier) sang this ditty to you,
In my necktie of red and my jacket of blue;
I'm sure you'll prefer the song that was mine
And smile your approval on your valentine.
II. --TO A BABY BOY
Who I am I shall not say,
But I send you this bouquet
With this query, baby mine:
"Will you be my valentine?"
See these roses blushing blue,
Very like your eyes of hue;
While these violets are the red
Of your cheeks. It can be said
Ne'er before was babe like you.
And I think it is quite true
No one e'er before to-day
Sent so wondrous a bouquet
As these posies aforesaid--
Roses blue and violets red!
Sweet, repay me sweets for sweets--
'Tis your lover who entreats!
Smile upon me, baby mine--
Be my little valentine!
|
Written by
Robert William Service |
Men have navels more or less;
Some are neat, some not
Being fat I must confess
Mine is far from hot.
Woman's is a pearly ring,
Lovely to my mind;
So of it to shyly sing
I am inclined.
I believe in nudity.
Female forms divine
Should be bared for all to see
In colour and in line.
So dear ladies, recognise
The dimpling of your waist
Has approval in my eyes,
Favour in my taste.
Darlings, please you, paint them gold,
Or some pastel hue;
Make them starry to behold,
Witching to the view.
Though I know I never should
Say such things as this:
How a rosebud navel would
Be sweet to kiss!
|
Written by
Francesco Petrarch |
SONNET CCI.
Real natura, angelico intelletto.
ON THE KISS OF HONOUR GIVEN BY CHARLES OF LUXEMBURG TO LAURA AT A BANQUET.
A kingly nature, an angelic mind, A spotless soul, prompt aspect and keen eye, Quick penetration, contemplation high And truly worthy of the breast which shrined: In bright assembly lovely ladies join'd To grace that festival with gratulant joy, Amid so many and fair faces nigh Soon his good judgment did the fairest find. Of riper age and higher rank the rest Gently he beckon'd with his hand aside, And lovingly drew near the perfect one: So courteously her eyes and brow he press'd, All at his choice in fond approval vied— Envy through my sole veins at that sweet freedom run.
Macgregor. A sovereign nature,—an exalted mind,— A soul proud—sleepless—with a lynx's eye,— [Pg 212]An instant foresight,—thought as towering high, E'en as the heart in which they are enshrined: A bright assembly on that day combined Each other in his honour to outvie, When 'mid the fair his judgment did descry That sweet perfection all to her resign'd. Unmindful of her rival sisterhood, He motion'd silently his preference, And fondly welcomed her, that humblest one: So pure a kiss he gave, that all who stood, Though fair, rejoiced in beauty's recompense: By that strange act nay heart was quite undone!
Wollaston.
|