Get Your Premium Membership

Best Famous Allowance Poems

Here is a collection of the all-time best famous Allowance poems. This is a select list of the best famous Allowance poetry. Reading, writing, and enjoying famous Allowance poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of allowance poems.

Search and read the best famous Allowance poems, articles about Allowance poems, poetry blogs, or anything else Allowance poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

If

If you can keep your head when all about you 
Are losing theirs and blaming it on you; 
If you can trust yourself when all men doubt you, 
But make allowance for their doubting too: 
If you can wait and not be tired by waiting, 
Or, being lied about, don't deal in lies, 
Or being hated don't give way to hating, 
And yet don't look too good, nor talk too wise; 

If you can dream - and not make dreams your master; 
If you can think - and not make thoughts your aim, 
If you can meet with Triumph and Disaster 
And treat those two impostors just the same:.
If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build'em up with worn-out tools; If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings, And never breathe a word about your loss: If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: "Hold on!" If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much: If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it, And - which is more - you'll be a Man, my son!


Written by John Wilmot | Create an image from this poem

A Satyre Against Mankind

 Were I - who to my cost already am
One of those strange, prodigious creatures, man -
A spirit free to choose for my own share
What sort of flesh and blood I pleased to wear,
I'd be a dog, a monkey, or a bear,
Or anything but that vain animal,
Who is so proud of being rational.
His senses are too gross; and he'll contrive A sixth, to contradict the other five; And before certain instinct will prefer Reason, which fifty times for one does err.
Reason, an ignis fatuus of the mind, Which leaving light of nature, sense, behind, Pathless and dangerous wand'ring ways it takes, Through Error's fenny bogs and thorny brakes; Whilst the misguided follower climbs with pain Mountains of whimsey's, heaped in his own brain; Stumbling from thought to thought, falls headlong down, Into Doubt's boundless sea where, like to drown, Books bear him up awhile, and make him try To swim with bladders of Philosophy; In hopes still to o'ertake the escaping light; The vapour dances, in his dancing sight, Till spent, it leaves him to eternal night.
Then old age and experience, hand in hand, Lead him to death, make him to understand, After a search so painful, and so long, That all his life he has been in the wrong: Huddled In dirt the reasoning engine lies, Who was so proud, so witty, and so wise.
Pride drew him in, as cheats their bubbles catch, And made him venture; to be made a wretch.
His wisdom did has happiness destroy, Aiming to know that world he should enjoy; And Wit was his vain, frivolous pretence Of pleasing others, at his own expense.
For wits are treated just like common whores, First they're enjoyed, and then kicked out of doors; The pleasure past, a threatening doubt remains, That frights th' enjoyer with succeeding pains: Women and men of wit are dangerous tools, And ever fatal to admiring fools.
Pleasure allures, and when the fops escape, 'Tis not that they're beloved, but fortunate, And therefore what they fear, at heart they hate: But now, methinks some formal band and beard Takes me to task; come on sir, I'm prepared: "Then by your Favour, anything that's writ Against this jibing, jingling knack called Wit Likes me abundantly: but you take care Upon this point not to be too severe.
Perhaps my Muse were fitter for this part, For I profess I can be very smart On Wit, which I abhor with all my heart; I long to lash it in some sharp essay, But your grand indiscretion bids me stay, And turns my tide of ink another way.
What rage Torments in your degenerate mind, To make you rail at reason, and mankind Blessed glorious man! To whom alone kind heaven An everlasting soul hath freely given; Whom his great maker took such care to make, That from himself he did the image take; And this fair frame in shining reason dressed, To dignify his nature above beast.
Reason, by whose aspiring influence We take a flight beyond material sense, Dive into mysteries, then soaring pierce The flaming limits of the universe, Search heaven and hell, Find out what's acted there, And give the world true grounds of hope and fear.
" Hold mighty man, I cry, all this we know, From the pathetic pen of Ingelo; From Patrlck's Pilgrim, Sibbes' Soliloquies, And 'tis this very reason I despise, This supernatural gift that makes a mite Think he's an image of the infinite; Comparing his short life, void of all rest, To the eternal, and the ever-blessed.
This busy, pushing stirrer-up of doubt, That frames deep mysteries, then finds them out; Filling with frantic crowds of thinking fools The reverend bedlam's, colleges and schools; Borne on whose wings each heavy sot can pierce The limits of the boundless universe; So charming ointments make an old witch fly, And bear a crippled carcass through the sky.
'Tis the exalted power whose business lies In nonsense and impossibilities.
This made a whimsical philosopher Before the spacious world his tub prefer, And we have modern cloistered coxcombs, who Retire to think 'cause they have nought to do.
But thoughts are given for action's government; Where action ceases, thought's impertinent: Our sphere of action is life's happiness, And he that thinks beyond thinks like an ass.
Thus, whilst against false reasoning I inveigh.
I own right reason, which I would obey: That reason which distinguishes by sense, And gives us rules of good and ill from thence; That bounds desires.
with a reforming will To keep 'em more in vigour, not to kill.
- Your reason hinders, mine helps to enjoy, Renewing appetites yours would destroy.
My reason is my friend, yours is a cheat, Hunger calls out, my reason bids me eat; Perversely.
yours your appetite does mock: This asks for food, that answers, 'what's o'clock' This plain distinction, sir, your doubt secures, 'Tis not true reason I despise, but yours.
Thus I think reason righted, but for man, I'll ne'er recant, defend him if you can: For all his pride, and his philosophy, 'Tis evident: beasts are in their own degree As wise at least, and better far than he.
Those creatures are the wisest who attain.
- By surest means.
the ends at which they aim.
If therefore Jowler finds and kills the hares, Better than Meres supplies committee chairs; Though one's a statesman, th' other but a hound, Jowler in justice would be wiser found.
You see how far man's wisdom here extends.
Look next if human nature makes amends; Whose principles are most generous and just, - And to whose morals you would sooner trust: Be judge yourself, I'll bring it to the test, Which is the basest creature, man or beast Birds feed on birds, beasts on each other prey, But savage man alone does man betray: Pressed by necessity; they kill for food, Man undoes man, to do himself no good.
With teeth and claws, by nature armed, they hunt Nature's allowance, to supply their want.
But man, with smiles, embraces.
friendships.
Praise, Inhumanely his fellow's life betrays; With voluntary pains works his distress, Not through necessity, but wantonness.
For hunger or for love they bite, or tear, Whilst wretched man is still in arms for fear.
For fear he arms, and is of arms afraid: From fear, to fear, successively betrayed.
Base fear, the source whence his best passions came.
His boasted honour, and his dear-bought fame.
The lust of power, to whom he's such a slave, And for the which alone he dares be brave; To which his various projects are designed, Which makes him generous, affable, and kind.
For which he takes such pains to be thought wise, And screws his actions, in a forced disguise; Leads a most tedious life in misery, Under laborious, mean hypocrisy.
Look to the bottom of his vast design, Wherein man's wisdom, power, and glory join: The good he acts.
the ill he does endure.
'Tis all from fear, to make himself secure.
Merely for safety after fame they thirst, For all men would be cowards if they durst.
And honesty's against all common sense, Men must be knaves, 'tis in their own defence.
Mankind's dishonest: if you think it fair Among known cheats to play upon the square, You'll be undone.
Nor can weak truth your reputation save, The knaves will all agree to call you knave.
Wronged shall he live, insulted o'er, oppressed, Who dares be less a villain than the rest.
Thus sir, you see what human nature craves, Most men are cowards, all men should be knaves; The difference lies, as far as I can see.
Not in the thing itself, but the degree; And all the subject matter of debate Is only, who's a knave of the first rate All this with indignation have I hurled At the pretending part of the proud world, Who, swollen with selfish vanity, devise, False freedoms, holy cheats, and formal lies, Over their fellow slaves to tyrannise.
But if in Court so just a man there be, (In Court, a just man - yet unknown to me) Who does his needful flattery direct Not to oppress and ruin, but protect: Since flattery, which way soever laid, Is still a tax: on that unhappy trade.
If so upright a statesman you can find, Whose passions bend to his unbiased mind, Who does his arts and policies apply To raise his country, not his family; Nor while his pride owned avarice withstands, Receives close bribes, from friends corrupted hands.
Is there a churchman who on God relies Whose life, his faith and doctrine justifies Not one blown up, with vain prelatic pride, Who for reproofs of sins does man deride; Whose envious heart makes preaching a pretence With his obstreperous, saucy eloquence, To chide at kings, and rail at men of sense; Who from his pulpit vents more peevlsh lies, More bitter railings, scandals, calumnies, Than at a gossiping are thrown about When the good wives get drunk, and then fall out.
None of that sensual tribe, whose talents lie In avarice, pride, sloth, and gluttony.
Who hunt good livings; but abhor good lives, Whose lust exalted, to that height arrives, They act adultery with their own wives.
And ere a score of years completed be, Can from the loftiest pulpit proudly see, Half a large parish their own progeny.
Nor doting bishop, who would be adored For domineering at the Council board; A greater fop, in business at fourscore, Fonder of serious toys, affected more, Than the gay, glittering fool at twenty proves, With all his noise, his tawdry clothes and loves.
But a meek, humble man, of honest sense, Who preaching peace does practise continence; Whose pious life's a proof he does believe Mysterious truths which no man can conceive.
If upon Earth there dwell such god-like men, I'll here recant my paradox to them, Adores those shrines of virtue, homage pay, And with the rabble world their laws obey.
If such there are, yet grant me this at least, Man differs more from man than man from beast.
Written by Louise Gluck | Create an image from this poem

Widows

 My mother's playing cards with my aunt,
Spite and Malice, the family pastime, the game
my grandmother taught all her daughters.
Midsummer: too hot to go out.
Today, my aunt's ahead; she's getting the good cards.
My mother's dragging, having trouble with her concentration.
She can't get used to her own bed this summer.
She had no trouble last summer, getting used to the floor.
She learned to sleep there to be near my father.
He was dying; he got a special bed.
My aunt doesn't give an inch, doesn't make allowance for my mother's weariness.
It's how they were raised: you show respect by fighting.
To let up insults the opponent.
Each player has one pile to the left, five cards in the hand.
It's good to stay inside on days like this, to stay where it's cool.
And this is better than other games, better than solitaire.
My grandmother thought ahead; she prepared her daughters.
They have cards; they have each other.
They don't need any more companionship.
All afternoon the game goes on but the sun doesn't move.
It just keeps beating down, turning the grass yellow.
That's how it must seem to my mother.
And then, suddenly, something is over.
My aunt's been at it longer; maybe that's why she's playing better.
Her cards evaporate: that's what you want, that's the object: in the end, the one who has nothing wins.
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

ORIGINAL PREFACE

 I feel no small reluctance in venturing to give to the public a 
work of the character of that indicated by the title-page to the 
present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily 
into one's own tongue the writings of the bards of other lands, 
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased 
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who 
have lived for all the world and for all ages, from the language 
in which they were originally clothed, to one to which they may 
as yet have been strangers.
Preeminently is this the case with Goethe, the most masterly of all the master minds of modern times, whose name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose fame already extends over the earth, although as yet only in its infancy.
Scarcely have two decades passed away since he ceased to dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual, like those whom the world is wont to call great, but as a type, as an emblem--the recognised emblem and representative of the human mind in its present stage of culture and advancement.
Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps there are none which are of as general interest as his Poems, which breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of the feelings.
In Germany, they are universally known, and are considered as the most delightful of his works.
Yet in this country, this kindred country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her sister in so many points, they are nearly unknown.
Almost the only poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages, that is really and generally read in England, is Faust, the translations of which are almost endless; while no single person has as yet appeared to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic manner, those smaller productions of the genius of Goethe which it is the object of the present volume to lay before the reader, whose indulgence is requested for its many imperfections.
In addition to the beauty of the language in which the Poet has given utterance to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to that which in the original contains the very essence of poetry.
It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking the task I have set myself, and in which I do not pretend to do more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled, by as truthful an interpretation of it as lies in my power.
The principles which have guided me on the present occasion are the same as those followed in the translation of Schiller's complete Poems that was published by me in 1851, namely, as literal a rendering of the original as is consistent with good English, and also a very strict adherence to the metre of the original.
Although translators usually allow themselves great license in both these points, it appears to me that by so doing they of necessity destroy the very soul of the work they profess to translate.
In fact, it is not a translation, but a paraphrase that they give.
It may perhaps be thought that the present translations go almost to the other extreme, and that a rendering of metre, line for line, and word for word, makes it impossible to preserve the poetry of the original both in substance and in sound.
But experience has convinced me that it is not so, and that great fidelity is even the most essential element of success, whether in translating poetry or prose.
It was therefore very satisfactory to me to find that the principle laid down by me to myself in translating Schiller met with the very general, if not universal, approval of the reader.
At the same time, I have endeavoured to profit in the case of this, the younger born of the two attempts made by me to transplant the muse of Germany to the shores of Britain, by the criticisms, whether friendly or hostile, that have been evoked or provoked by the appearance of its elder brother.
As already mentioned, the latter contained the whole of the Poems of Schiller.
It is impossible, in anything like the same compass, to give all the writings of Goethe comprised under the general title of Gedichte, or poems.
They contain between 30,000 and 40,000 verses, exclusive of his plays.
and similar works.
Very many of these would be absolutely without interest to the English reader,--such as those having only a local application, those addressed to individuals, and so on.
Others again, from their extreme length, could only be published in separate volumes.
But the impossibility of giving all need form no obstacle to giving as much as possible; and it so happens that the real interest of Goethe's Poems centres in those classes of them which are not too diffuse to run any risk when translated of offending the reader by their too great number.
Those by far the more generally admired are the Songs and Ballads, which are about 150 in number, and the whole of which are contained in this volume (with the exception of one or two of the former, which have been, on consideration, left out by me owing to their trifling and uninteresting nature).
The same may be said of the Odes, Sonnets, Miscellaneous Poems, &c.
In addition to those portions of Goethe's poetical works which are given in this complete form, specimens of the different other classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c.
, are added, as well as a collection of the various Songs found in his Plays, making a total number of about 400 Poems, embraced in the present volume.
A sketch of the life of Goethe is prefixed, in order that the reader may have before him both the Poet himself and the Poet's offspring, and that he may see that the two are but one--that Goethe lives in his works, that his works lived in him.
The dates of the different Poems are appended throughout, that of the first publication being given, when that of the composition is unknown.
The order of arrangement adopted is that of the authorized German editions.
As Goethe would never arrange them himself in the chronological order of their composition, it has become impossible to do so, now that he is dead.
The plan adopted in the present volume would therefore seem to be the best, as it facilitates reference to the original.
The circumstances attending or giving rise to the production of any of the Poems will be found specified in those cases in which they have been ascertained by me.
Having said thus much by way of explanation, I now leave the book to speak for itself, and to testify to its own character.
Whether viewed with a charitable eye by the kindly reader, who will make due allowance for the difficulties attending its execution, or received by the critic, who will judge of it only by its own merits, with the unfriendly welcome which it very probably deserves, I trust that I shall at least be pardoned for making an attempt, a failure in which does not necessarily imply disgrace, and which, by leading the way, may perhaps become the means of inducing some abler and more worthy (but not more earnest) labourer to enter upon the same field, the riches of which will remain unaltered and undiminished in value, even although they may be for the moment tarnished by the hands of the less skilful workman who first endeavours to transplant them to a foreign soil.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry